< Banzembo 115 >

1 Na biso te, Yawe, na biso te, kasi pesa nkembo na Kombo na Yo mpo na bolingo mpe boyengebene na Yo.
Älä meille, Herra, älä meille, vaan omalle nimellesi anna kunnia armosi ja totuutesi tähden.
2 Mpo na nini bikolo eloba: « Wapi Nzambe na bango? »
Miksi pakanat saisivat sanoa: "Missä on heidän Jumalansa?"
3 Nzambe na biso azali na Lola, asalaka nyonso oyo alingi.
Meidän Jumalamme on taivaissa; mitä ikinä hän tahtoo, sen hän tekee.
4 Kasi banzambe na bango ya bikeko ezali ya palata mpe ya wolo, esalema na maboko ya bato.
Mutta heidän epäjumalansa ovat hopeata ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
5 Ezali na minoko, kasi elobaka te; ezali na miso, kasi emonaka te;
Niillä on suu, mutta eivät ne puhu, niillä on silmät, mutta eivät näe.
6 ezali na matoyi, kasi eyokaka te; ezali na zolo, kasi eyokaka solo te;
Niillä on korvat, mutta eivät kuule, niillä on nenä, mutta eivät hajua tunne.
7 ezali na maboko, kasi esimbaka te; ezali na makolo, kasi etambolaka te. Minoko na yango ebimisaka ata makelele te.
Niiden kädet eivät koske, niiden jalat eivät astu, ei tule ääntä niiden kurkusta.
8 Bato oyo basalaka yango mpe bato nyonso oyo batielaka yango motema bakokani na yango.
Niiden kaltaisia ovat niiden tekijät ja kaikki, jotka turvaavat niihin.
9 Bana ya Isalaele, botia elikya kati na Yawe! Azali lisungi mpe nguba na bango.
Israel, turvaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
10 Bakitani ya Aron, botia elikya kati na Yawe! Azali lisungi mpe nguba na bino.
Te, Aaronin suku, turvatkaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
11 Bino bato oyo botosaka Yawe, botia elikya kati na Yawe. Azali lisungi mpe nguba na bango.
Te, Herraa pelkääväiset, turvatkaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
12 Yawe akanisaka biso, akopambola; solo, akopambola bana ya Isalaele, akopambola bakitani ya Aron.
Herra muistaa meitä ja siunaa, hän siunaa Israelin sukua, hän siunaa Aaronin sukua,
13 Akopambola bato oyo batosaka Yawe kobanda na bato pamba kino na bato minene.
hän siunaa niitä, jotka Herraa pelkäävät, niin pieniä kuin suuriakin.
14 Tika ete Yawe afulukisa bino, bino mpe bana na bino!
Herra lisätköön teitä, sekä teitä että teidän lapsianne.
15 Tika ete Yawe apambola bino, Ye oyo asala likolo mpe mabele.
Te olette Herran siunatut, hänen, joka on tehnyt taivaan ja maan.
16 Likolo ezali likolo ya Yawe; kasi apesa mabele epai ya bato.
Taivas on Herran taivas, mutta maan hän on antanut ihmisten lapsille.
17 Ezali te bakufi nde bakumisaka Yawe, pamba te bango nyonso bakendaka na esika ya kimia.
Eivät kuolleet ylistä Herraa, ei kukaan hiljaisuuteen astuneista.
18 Kasi biso, tokopambola Yawe, kobanda sik’oyo kino libela na libela. Bokumisa Yawe!
Mutta me, me kiitämme Herraa, nyt ja iankaikkisesti. Halleluja!

< Banzembo 115 >