< Banzembo 115 >
1 Na biso te, Yawe, na biso te, kasi pesa nkembo na Kombo na Yo mpo na bolingo mpe boyengebene na Yo.
耶和华啊,荣耀不要归与我们, 不要归与我们; 要因你的慈爱和诚实归在你的名下!
2 Mpo na nini bikolo eloba: « Wapi Nzambe na bango? »
为何容外邦人说: 他们的 神在哪里呢?
3 Nzambe na biso azali na Lola, asalaka nyonso oyo alingi.
然而,我们的 神在天上, 都随自己的意旨行事。
4 Kasi banzambe na bango ya bikeko ezali ya palata mpe ya wolo, esalema na maboko ya bato.
他们的偶像是金的,银的, 是人手所造的,
5 Ezali na minoko, kasi elobaka te; ezali na miso, kasi emonaka te;
有口却不能言, 有眼却不能看,
6 ezali na matoyi, kasi eyokaka te; ezali na zolo, kasi eyokaka solo te;
有耳却不能听, 有鼻却不能闻,
7 ezali na maboko, kasi esimbaka te; ezali na makolo, kasi etambolaka te. Minoko na yango ebimisaka ata makelele te.
有手却不能摸, 有脚却不能走, 有喉咙也不能出声。
8 Bato oyo basalaka yango mpe bato nyonso oyo batielaka yango motema bakokani na yango.
造他的要和他一样; 凡靠他的也要如此。
9 Bana ya Isalaele, botia elikya kati na Yawe! Azali lisungi mpe nguba na bango.
以色列啊,你要倚靠耶和华! 他是你的帮助和你的盾牌。
10 Bakitani ya Aron, botia elikya kati na Yawe! Azali lisungi mpe nguba na bino.
亚伦家啊,你们要倚靠耶和华! 他是你们的帮助和你们的盾牌。
11 Bino bato oyo botosaka Yawe, botia elikya kati na Yawe. Azali lisungi mpe nguba na bango.
你们敬畏耶和华的,要倚靠耶和华! 他是你们的帮助和你们的盾牌。
12 Yawe akanisaka biso, akopambola; solo, akopambola bana ya Isalaele, akopambola bakitani ya Aron.
耶和华向来眷念我们; 他还要赐福给我们: 要赐福给以色列的家, 赐福给亚伦的家。
13 Akopambola bato oyo batosaka Yawe kobanda na bato pamba kino na bato minene.
凡敬畏耶和华的,无论大小, 主必赐福给他。
14 Tika ete Yawe afulukisa bino, bino mpe bana na bino!
愿耶和华叫你们 和你们的子孙日见加增。
15 Tika ete Yawe apambola bino, Ye oyo asala likolo mpe mabele.
你们蒙了造天地之耶和华的福!
16 Likolo ezali likolo ya Yawe; kasi apesa mabele epai ya bato.
天,是耶和华的天; 地,他却给了世人。
17 Ezali te bakufi nde bakumisaka Yawe, pamba te bango nyonso bakendaka na esika ya kimia.
死人不能赞美耶和华; 下到寂静中的也都不能。
18 Kasi biso, tokopambola Yawe, kobanda sik’oyo kino libela na libela. Bokumisa Yawe!
但我们要称颂耶和华, 从今时直到永远。 你们要赞美耶和华!