< Banzembo 114 >

1 Tango Isalaele abimaki wuta na Ejipito, tango libota ya Jakobi elongwaki na ekolo ya bapaya,
Lorsque qu’Israël sortit de l’Égypte, et la maison de Jacob du milieu d’un peuple barbare,
2 Yuda ekomaki Esika ya bule ya Yawe, mpe Isalaele ekomaki mabele na Ye.
La Judée devint sa sanctification, et Israël son empire.
3 Ebale monene emonaki yango mpe ekimaki, mayi ya Yordani ezongaki na sima,
La mer le vit, et s’enfuit, le Jourdain retourna en arrière.
4 bangomba epumbwaki lokola bameme, bangomba mike epumbwaki lokola bana ya ntaba.
Les montagnes bondirent comme des béliers, et les collines comme des agneaux de brebis.
5 Ebale monene, nini ezalaki kati na yo mpo ete okima? Yordani, mpo na nini ozongaki na sima?
Qu’as-tu, ô mer, que tu aies fui? et toi, Jourdain, que tu sois retourné en arrière?
6 Bino bangomba, mpo nini bopumbwaki lokola bameme? Bongo bino bangomba mike, mpo na nini bopumbwaki lokola bana ya ntaba?
Montagnes, pourquoi avez-vous bondi comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux de brebis?
7 Mokili, lenga liboso ya Yawe, liboso ya Nzambe ya Jakobi,
La terre a été ébranlée à la face du Seigneur, à la face du Dieu de Jacob.
8 oyo abongolaka libanga monene liziba, mpe libanga etima.
Qui convertit la pierre en étangs d’eaux, et le rocher en fontaines d’eaux.

< Banzembo 114 >