< Banzembo 114 >

1 Tango Isalaele abimaki wuta na Ejipito, tango libota ya Jakobi elongwaki na ekolo ya bapaya,
Quand Israël sortit d’Égypte, [et] la maison de Jacob d’avec un peuple qui parle une langue étrangère,
2 Yuda ekomaki Esika ya bule ya Yawe, mpe Isalaele ekomaki mabele na Ye.
Juda fut son sanctuaire, Israël la sphère de sa domination.
3 Ebale monene emonaki yango mpe ekimaki, mayi ya Yordani ezongaki na sima,
La mer le vit, et s’enfuit; le Jourdain retourna en arrière;
4 bangomba epumbwaki lokola bameme, bangomba mike epumbwaki lokola bana ya ntaba.
Les montagnes sautèrent comme des béliers, les collines comme des agneaux.
5 Ebale monene, nini ezalaki kati na yo mpo ete okima? Yordani, mpo na nini ozongaki na sima?
Qu’avais-tu, mer, pour t’enfuir; toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
6 Bino bangomba, mpo nini bopumbwaki lokola bameme? Bongo bino bangomba mike, mpo na nini bopumbwaki lokola bana ya ntaba?
Vous, montagnes, pour sauter comme des béliers; vous, collines, comme des agneaux?
7 Mokili, lenga liboso ya Yawe, liboso ya Nzambe ya Jakobi,
Devant la face du Seigneur, tremble, ô terre! devant la face du Dieu de Jacob,
8 oyo abongolaka libanga monene liziba, mpe libanga etima.
Qui a changé le rocher en un étang d’eau, la pierre dure en une source d’eaux.

< Banzembo 114 >