< Banzembo 114 >

1 Tango Isalaele abimaki wuta na Ejipito, tango libota ya Jakobi elongwaki na ekolo ya bapaya,
Quand Israël est sorti d'Égypte, la maison de Jacob d'un peuple de langue étrangère,
2 Yuda ekomaki Esika ya bule ya Yawe, mpe Isalaele ekomaki mabele na Ye.
Juda est devenu son sanctuaire, Israël sa domination.
3 Ebale monene emonaki yango mpe ekimaki, mayi ya Yordani ezongaki na sima,
La mer le vit et s'enfuit. Le Jourdain a été repoussé.
4 bangomba epumbwaki lokola bameme, bangomba mike epumbwaki lokola bana ya ntaba.
Les montagnes ont sauté comme des béliers, les petites collines comme des agneaux.
5 Ebale monene, nini ezalaki kati na yo mpo ete okima? Yordani, mpo na nini ozongaki na sima?
Qu'est-ce qui t'a fait fuir, toi la mer? Vous, Jordan, vous avez fait demi-tour?
6 Bino bangomba, mpo nini bopumbwaki lokola bameme? Bongo bino bangomba mike, mpo na nini bopumbwaki lokola bana ya ntaba?
Vous, montagnes, que vous avez fait sauter comme des béliers? Vous êtes des petites collines, comme des agneaux?
7 Mokili, lenga liboso ya Yawe, liboso ya Nzambe ya Jakobi,
Tremblez, terre, devant la présence du Seigneur, en présence du Dieu de Jacob,
8 oyo abongolaka libanga monene liziba, mpe libanga etima.
qui a transformé le rocher en une mare d'eau, le silex en une source d'eau.

< Banzembo 114 >