< Banzembo 112 >
1 Bokumisa Yawe! Esengo na moto oyo atosaka Yawe mpe asepelaka makasi na mibeko na Ye.
Алілуя! Блаженний той, хто Господа боїться і в заповідях Його має велике задоволення!
2 Bana na ye bakozala bato na nguya kati na mokili; ekeke ya bato ya sembo ekopambolama.
Будуть сильними на землі нащадки його; покоління справедливих благословиться.
3 Ndako na ye ezali na bokolongono mpe na bomengo, mpe bosembo na ye ewumelaka mpo na seko.
Достаток і багатство в домі його, і праведність його повік перебуватиме.
4 Pole engengaka kati na molili mpo na bato ya alima, mpo na moto oyo alimbisaka baninga, ayokelaka bato mawa mpe azali sembo.
Сяє в темряві світло для справедливих: милостиве, милосердне й праведне воно.
5 Esengo na moto oyo ayokelaka bato mawa mpe adefisaka, mpe asalaka misala na ye kolanda bosembo.
Добре тому, хто милує й позичає, хто справи свої веде правосудно!
6 Solo, aninganaka ata moke te. Bakanisaka misala ya moto ya sembo tango nyonso.
Бо він не похитнеться повіки; праведник буде у вічній пам’яті.
7 Abangaka basango ya mabe te; motema na ye ezali na kimia, atiaka elikya na ye kati na Yawe.
Не злякається лихої чутки, серце його непохитне, упевнене в Господі.
8 Motema na ye eninganaka te, abangaka te kino akomona banguna na ye kozwa etumbu.
Утверджене його серце, не злякається, аж поки не побачить [падіння] ворогів своїх.
9 Akabelaka babola na motema ya esengo; bosembo na ye ewumelaka libela na libela, lokumu na ye ekitaka te.
Він щедро роздав бідним, його праведність стоятиме повіки, ріг його піднесеться у славі.
10 Moto mabe amonaka yango mpe asilikaka na zuwa, aliaka minu mpe alembaka nzoto. Posa ya bato mabe elimwaka.
Нечестивий побачить [це] й розгнівається, заскрегоче зубами своїми й розтане. Бажання нечестивців загине.