< Banzembo 112 >

1 Bokumisa Yawe! Esengo na moto oyo atosaka Yawe mpe asepelaka makasi na mibeko na Ye.
הללו-יה אשרי-איש ירא את-יהוה במצותיו חפץ מאד
2 Bana na ye bakozala bato na nguya kati na mokili; ekeke ya bato ya sembo ekopambolama.
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך
3 Ndako na ye ezali na bokolongono mpe na bomengo, mpe bosembo na ye ewumelaka mpo na seko.
הון-ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד
4 Pole engengaka kati na molili mpo na bato ya alima, mpo na moto oyo alimbisaka baninga, ayokelaka bato mawa mpe azali sembo.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק
5 Esengo na moto oyo ayokelaka bato mawa mpe adefisaka, mpe asalaka misala na ye kolanda bosembo.
טוב-איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט
6 Solo, aninganaka ata moke te. Bakanisaka misala ya moto ya sembo tango nyonso.
כי-לעולם לא-ימוט לזכר עולם יהיה צדיק
7 Abangaka basango ya mabe te; motema na ye ezali na kimia, atiaka elikya na ye kati na Yawe.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה
8 Motema na ye eninganaka te, abangaka te kino akomona banguna na ye kozwa etumbu.
סמוך לבו לא יירא עד אשר-יראה בצריו
9 Akabelaka babola na motema ya esengo; bosembo na ye ewumelaka libela na libela, lokumu na ye ekitaka te.
פזר נתן לאביונים-- צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד
10 Moto mabe amonaka yango mpe asilikaka na zuwa, aliaka minu mpe alembaka nzoto. Posa ya bato mabe elimwaka.
רשע יראה וכעס-- שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד

< Banzembo 112 >