< Banzembo 112 >

1 Bokumisa Yawe! Esengo na moto oyo atosaka Yawe mpe asepelaka makasi na mibeko na Ye.
你们要赞美耶和华! 敬畏耶和华,甚喜爱他命令的, 这人便为有福!
2 Bana na ye bakozala bato na nguya kati na mokili; ekeke ya bato ya sembo ekopambolama.
他的后裔在世必强盛; 正直人的后代必要蒙福。
3 Ndako na ye ezali na bokolongono mpe na bomengo, mpe bosembo na ye ewumelaka mpo na seko.
他家中有货物,有钱财; 他的公义存到永远。
4 Pole engengaka kati na molili mpo na bato ya alima, mpo na moto oyo alimbisaka baninga, ayokelaka bato mawa mpe azali sembo.
正直人在黑暗中,有光向他发现; 他有恩惠,有怜悯,有公义。
5 Esengo na moto oyo ayokelaka bato mawa mpe adefisaka, mpe asalaka misala na ye kolanda bosembo.
施恩与人、借贷与人的,这人事情顺利; 他被审判的时候要诉明自己的冤。
6 Solo, aninganaka ata moke te. Bakanisaka misala ya moto ya sembo tango nyonso.
他永不动摇; 义人被记念,直到永远。
7 Abangaka basango ya mabe te; motema na ye ezali na kimia, atiaka elikya na ye kati na Yawe.
他必不怕凶恶的信息; 他心坚定,倚靠耶和华。
8 Motema na ye eninganaka te, abangaka te kino akomona banguna na ye kozwa etumbu.
他心确定,总不惧怕, 直到他看见敌人遭报。
9 Akabelaka babola na motema ya esengo; bosembo na ye ewumelaka libela na libela, lokumu na ye ekitaka te.
他施舍钱财,周济贫穷; 他的仁义存到永远。 他的角必被高举,大有荣耀。
10 Moto mabe amonaka yango mpe asilikaka na zuwa, aliaka minu mpe alembaka nzoto. Posa ya bato mabe elimwaka.
恶人看见便恼恨,必咬牙而消化; 恶人的心愿要归灭绝。

< Banzembo 112 >