< Banzembo 104 >

1 Eh molimo na ngai, pambola Yawe! Yawe, Nzambe na ngai, ozali monene! Olata kongenga mpe lokumu,
To David himself. Bless the Lord, O my soul. O Lord my God, you are exceedingly great. You have clothed yourself with confession and beauty;
2 omifinika moyi lokola kazaka, otanda likolo lokola ndako ya kapo.
you are dressed with light like a garment, while you stretch out heaven like a tent.
3 Opika makonzi na yango na mayi ya likolo, okomisaka mapata shar na Yo, otambolaka na mapapu ya mopepe.
You cover its heights with water. You set the clouds as your stairs. You walk upon the wings of the winds.
4 Okomisaka bantoma na Yo mipepe, mpe basali na Yo, ndemo ya moto.
You make your Angels a breath of life, and your ministers a burning fire.
5 Otia mokili na likolo ya miboko na yango mpo ete eningana te seko na seko.
You founded the earth upon its stable base. It will not be bent from age to age.
6 Ozipa yango na mayi monene lokola elamba; mayi ezalaki kovanda na likolo ya bangomba.
The abyss, like a garment, is its clothing. The waters will remain standing above the mountains.
7 Kasi na pamela na Yo, mayi ekimaki; na lokito ya kake na Yo, mayi etiolaki,
At your rebuke, they will flee. At the voice of your thunder, they will dread.
8 emataki na likolo ya bangomba, ekitaki na mabwaku, na bisika oyo obongisaki mpo na yango.
The mountains ascend, and the plains descend, to the place which you have founded for them.
9 Otiaki mondelo oyo ekoki koleka te; ekozonga lisusu te kozipa mokili.
You have set a limit that they will not cross. And they will not return to cover the earth.
10 Obimisaka mayi ya bitima mpo na kosopa yango na mayi minene oyo elekaka na kati-kati ya bangomba;
You spring forth fountains in steep valleys. The waters will cross through the midst of the mountains.
11 ekomaka mayi ya komela mpo na banyama nyonso ya bilanga mpe mpo na ba-ane ya zamba.
All the wild beasts of the field will drink. The wild donkeys will anticipate in their thirst.
12 Bandeke ya likolo evandaka pembeni ya mayi yango mpe eyembaka kati na makasa.
Above them, the flying things of the air will dwell. From the midst of the rocks, they will utter voices.
13 Wuta na bandako na Yo ya likolo, onokisaka mvula na likolo ya bangomba; mokili etondi na mbuma ya misala na Yo.
You irrigate the mountains from your heights. The earth will be satiated from the fruit of your works,
14 Matiti ebotaka mpo na bibwele, mpe milona ya bato ekolaka mpo ete mabele ebotela bango bilei,
producing grass for cattle and herbs for the service of men. So may you draw bread from the earth,
15 vino mpo na kosepelisa mitema na bango, mafuta mpo na kongengisa bilongi na bango, mpe mapa mpo na kolendisa mitema na bango.
and wine, in order to cheer the heart of man. Then he may gladden his face with oil, and bread will confirm the heart of man.
16 Banzete ya Yawe etondi na mayi; ndenge wana nde ezali, banzete ya sedele ya Libani, oyo Yawe alona.
The trees of the field will be saturated, along with the cedars of Lebanon, which he planted.
17 Bandeke esalaka bazala na yango kuna, mpe nkoko evandaka na banzete ya sipele.
There, the sparrows will make their nests. The leader of them is the house of the heron.
18 Bangomba milayi ezali ekimelo mpo na bantaba ya zamba, mpe madusu ya mabanga ezali bibombamelo mpo na bampanya ya zamba.
The heights of the hills are for the deer; the rock is a refuge for the hedgehog.
19 Osala sanza mpo na koyeba mikolo ya bafeti. Moyi eyebi tango na yango ya kolala.
He has made the moon for seasons; the sun knows its setting.
20 Otindaka molili, mpe butu ekomaka. Bongo banyama nyonso ya zamba ekomaka kotambola-tambola.
You appointed darkness, and it has become night; all the beasts of the forest will cross through it.
21 Bana ya nkosi egangaka sima na nyama mpe esengaka bilei epai ya Nzambe.
The young lions will roar, while searching for and seizing their meal from God.
22 Soki moyi ebimi, nkosi elongwaka, ezongaka mpo na kolala na bisika na yango;
The sun arose, and they were gathered together; and in their dens, they will lie down together.
23 kasi moto abimaka mpo na kokende na mosala na ye mpe asalaka kino na pokwa.
Man will go forth to his work and to his activities, until the evening.
24 Oh Yawe, misala na Yo ezali ebele! Osalaki nyonso na bwanya; mokili etondi na biloko oyo okela.
How great are your works, O Lord! You have made all things in wisdom. The earth has been filled with your possessions.
25 Tala ndenge ebale monene ezali molayi mpe epanzana, etonda na banyama oyo tokoki kotanga te, kobanda na oyo eleki mike kino na oyo eleki minene.
This sea is great and its hands are spacious. There are creeping things without number: the small animals with the great.
26 Kuna, bamasuwa ekendeke mpe ezongaka; bongo Leviatani oyo osala mpo ete esakanaka kuna.
There, the ships will pass by this sea-serpent that you have formed to mock them.
27 Nyonso etalelaka Yo mpo ete opesa yango bilei na tango oyo ekoki.
All these expect you to give them food in due time.
28 Opesaka bilei, mpe ezwaka yango; ofungolelaka yango loboko na Yo, mpe etondaka na biloko.
What you give to them, they will gather. When you open your hand, they will all be filled with goodness.
29 Tango obombaka elongi na Yo, somo ekangaka yango; tango olongolaka yango pema, ekufaka mpe ezongaka na putulu;
But if you turn your face away, they will be disturbed. You will take away their breath, and they will fail, and they will return to their dust.
30 tango otindaka pema Yo, ezwaka bomoi; mpe okomisaka mokili sika.
You will send forth your Spirit, and they will be created. And you will renew the face of the earth.
31 Tika ete nkembo ya Yawe ewumela libela na libela! Tika ete Yawe asepela na misala na Ye!
May the glory of the Lord be for all ages. The Lord will rejoice in his works.
32 Soki atali mokili, mokili elengaka; soki asimbi bangomba, ebimisaka milinga.
He considers the earth, and he makes it tremble. He touches the mountains, and they smoke.
33 Nakoyembela Yawe bomoi na ngai mobimba; nakoyembela Nzambe na ngai tango nyonso nazali na bomoi.
I will sing to the Lord with my life. I will sing psalms to my God, as long as I am.
34 Tika ete maloba na ngai esepelisa Ye! Tika ete Yawe azala esengo na ngai!
May my speech be pleasing to him. Truly, I will take delight in the Lord.
35 Tika ete bato ya masumu basila na mokili, mpe bato mabe bazala lisusu te! Oh molimo na ngai, pambola Yawe! Aleluya, bokumisa Yawe!
Let sinners fade away from the earth, along with the unjust, so that they may not be. Bless the Lord, O my soul.

< Banzembo 104 >