< Banzembo 103 >

1 Nzembo ya Davidi. Eh molimo na ngai, pambola Yawe! Tika ete motema na ngai mobimba epambola Kombo na Ye ya bule!
Von David. Lobe den HERRN, meine Seele, und alles, was in mir ist, seinen heiligen Namen!
2 Eh molimo na ngai, pambola Yawe mpe kobosana ata moko te kati na misala malamu na Ye!
Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan!
3 Ye nde alimbisaka masumu na Yo nyonso, abikisaka yo na bokono nyonso,
Der dir alle deine Sünden vergibt und alle deine Gebrechen heilt;
4 akangolaka bomoi na yo wuta na libulu, alatisaka yo motole ya bolingo mpe ya mawa,
der dein Leben vom Verderben erlöst, der dich krönt mit Gnade und Barmherzigkeit;
5 atondisaka bomoi na yo na esengo mpe akomisaka yo elenge lokola mpongo.
der dein Alter mit Gutem sättigt, daß du wieder jung wirst wie ein Adler.
6 Yawe asalaka mpo na bosembo, akotelaka banyokolami nyonso.
Der HERR übt Gerechtigkeit und schafft allen Unterdrückten Recht.
7 Amonisaki banzela na Ye epai ya Moyize, mpe bikamwa na Ye epai ya bato ya Isalaele.
Er hat seine Wege Mose kundgetan, den Kindern Israel seine Taten.
8 Yawe ayokelaka bato mawa mpe asalelaka bango bolamu, asilikaka noki te mpe atonda na bolingo;
Barmherzig und gnädig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
9 azwaka biso makambo te tango nyonso, abombaka kanda na Ye te mpo na libela;
Er wird nicht immerdar hadern und nicht ewiglich zürnen.
10 apamelaka biso te kolanda masumu na biso, azongiselaka biso te kolanda mabe na biso.
Er hat nicht mit uns gehandelt nach unsern Sünden und uns nicht vergolten nach unsrer Missetat;
11 Ndenge likolo etombolama mosika ya mabele, ndenge wana mpe bolingo na Ye ezali monene mpo na bato oyo batosaka Ye;
denn so hoch der Himmel über der Erde ist, so groß ist seine Gnade über die, so ihn fürchten;
12 ndenge este ezali mosika ya weste, ndenge wana mpe abwakaka masumu na biso mosika na biso.
so fern der Morgen ist vom Abend, hat er unsre Übertretung von uns entfernt.
13 Ndenge tata alingaka makasi bana na ye, ndenge wana mpe Yawe alingaka makasi bato oyo batosaka Ye;
Wie sich ein Vater über Kinder erbarmt, so erbarmt sich der HERR über die, so ihn fürchten;
14 pamba te Yawe ayebi na eloko nini asala biso, ayebi malamu ete tozali putulu.
denn er weiß, was für ein Gemächte wir sind; er denkt daran, daß wir Staub sind.
15 Mikolo ya bomoi ya moto ezali lokola matiti, ebongaka lokola fololo ya bilanga;
Eines Menschen Tage sind wie Gras; er blüht wie eine Blume auf dem Felde;
16 nzokande soki kaka mopepe ebeti yango, ezalaka lisusu te, mpe esika epai wapi ezalaki ebosani yango.
wenn ein Wind darüber geht, so ist sie nimmer da, und ihre Stätte kennt sie nicht mehr;
17 Kasi bolingo ya Yawe mpo na bato oyo batosaka Ye, mpe bosembo na Ye mpo na bakitani na bango,
aber die Gnade des HERRN währt von Ewigkeit zu Ewigkeit über die, so ihn fürchten, und seine Gerechtigkeit auf Kindeskind;
18 mpo na bato oyo babatelaka boyokani na Ye mpe batosaka mibeko na Ye, ezali ya libela na libela.
bei denen, die seinen Bund bewahren und an seine Gebote gedenken, sie zu tun.
19 Yawe atia Kiti na Ye ya Bokonzi kati na Likolo, azali Mokonzi ya mokili mobimba.
Der HERR hat seinen Thron im Himmel gegründet, und seine Herrschaft erstreckt sich über alles.
20 Bopambola Yawe, bino ba-anjelu na Ye nyonso oyo bozali na nguya mpe botosaka mitindo na Ye.
Lobet den HERRN, ihr seine Engel, ihr starken Helden, die ihr seinen Befehl ausrichtet, gehorsam der Stimme seines Worts!
21 Bopambola Yawe, bino mampinga na Ye nyonso oyo bokokisaka mokano na Ye.
Lobet den HERRN, alle seine Heerscharen, seine Diener, die ihr seinen Willen tut!
22 Bopambola Yawe, bino bikelamu na Ye nyonso, kati na bisika nyonso ya Bokonzi na Ye. Eh molimo na ngai, pambola Yawe!
Lobet den HERRN, alle seine Werke, an allen Orten seiner Herrschaft! Lobe den HERRN, meine Seele!

< Banzembo 103 >