< Banzembo 103 >
1 Nzembo ya Davidi. Eh molimo na ngai, pambola Yawe! Tika ete motema na ngai mobimba epambola Kombo na Ye ya bule!
“A psalm of David.” Bless the LORD, O my soul! And all that is within me, bless his holy name!
2 Eh molimo na ngai, pambola Yawe mpe kobosana ata moko te kati na misala malamu na Ye!
Bless the LORD, O my soul! And forget not all his benefits!
3 Ye nde alimbisaka masumu na Yo nyonso, abikisaka yo na bokono nyonso,
Who forgiveth all thine iniquities; Who healeth all thy diseases;
4 akangolaka bomoi na yo wuta na libulu, alatisaka yo motole ya bolingo mpe ya mawa,
Who redeemeth thy life from the grave; Who crowneth thee with loving-kindness and tender mercies;
5 atondisaka bomoi na yo na esengo mpe akomisaka yo elenge lokola mpongo.
Who satisfieth thine old age with good, So that thy youth is renewed like the eagle's.
6 Yawe asalaka mpo na bosembo, akotelaka banyokolami nyonso.
The LORD executeth justice And equity for all the oppressed.
7 Amonisaki banzela na Ye epai ya Moyize, mpe bikamwa na Ye epai ya bato ya Isalaele.
He made known his ways to Moses, His doings to the children of Israel.
8 Yawe ayokelaka bato mawa mpe asalelaka bango bolamu, asilikaka noki te mpe atonda na bolingo;
The LORD is merciful and kind, Slow to anger and rich in mercy.
9 azwaka biso makambo te tango nyonso, abombaka kanda na Ye te mpo na libela;
He doth not always chide, Nor doth he keep his anger for ever.
10 apamelaka biso te kolanda masumu na biso, azongiselaka biso te kolanda mabe na biso.
He hath not dealt with us according to our sins, Nor requited us according to our iniquities.
11 Ndenge likolo etombolama mosika ya mabele, ndenge wana mpe bolingo na Ye ezali monene mpo na bato oyo batosaka Ye;
As high as are the heavens above the earth, So great is his mercy to them that fear him.
12 ndenge este ezali mosika ya weste, ndenge wana mpe abwakaka masumu na biso mosika na biso.
As far as the east is from the west, So far hath he removed our transgressions from us.
13 Ndenge tata alingaka makasi bana na ye, ndenge wana mpe Yawe alingaka makasi bato oyo batosaka Ye;
Even as a father pitieth his children, So the LORD pitieth them that fear him.
14 pamba te Yawe ayebi na eloko nini asala biso, ayebi malamu ete tozali putulu.
For he knoweth our frame, He remembereth that we are dust.
15 Mikolo ya bomoi ya moto ezali lokola matiti, ebongaka lokola fololo ya bilanga;
As for man, his days are as grass; As a flower of the field, so he flourisheth.
16 nzokande soki kaka mopepe ebeti yango, ezalaka lisusu te, mpe esika epai wapi ezalaki ebosani yango.
The wind passeth over it, and it is gone; And its place shall know it no more.
17 Kasi bolingo ya Yawe mpo na bato oyo batosaka Ye, mpe bosembo na Ye mpo na bakitani na bango,
But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting to them that fear him, And his righteousness to children's children,
18 mpo na bato oyo babatelaka boyokani na Ye mpe batosaka mibeko na Ye, ezali ya libela na libela.
To such as keep his covenant, And remember his commandments to do them.
19 Yawe atia Kiti na Ye ya Bokonzi kati na Likolo, azali Mokonzi ya mokili mobimba.
The LORD hath established his throne in the heavens, And his kingdom ruleth over all.
20 Bopambola Yawe, bino ba-anjelu na Ye nyonso oyo bozali na nguya mpe botosaka mitindo na Ye.
Bless the LORD, ye his angels, Ye mighty ones who do his commands, Hearkening to the voice of his word!
21 Bopambola Yawe, bino mampinga na Ye nyonso oyo bokokisaka mokano na Ye.
Bless the LORD, all ye his hosts; Ye, his ministers, who do his pleasure!
22 Bopambola Yawe, bino bikelamu na Ye nyonso, kati na bisika nyonso ya Bokonzi na Ye. Eh molimo na ngai, pambola Yawe!
Bless the LORD, all his works, In all places of his dominion! Bless the LORD, O my soul!