< Banzembo 103 >
1 Nzembo ya Davidi. Eh molimo na ngai, pambola Yawe! Tika ete motema na ngai mobimba epambola Kombo na Ye ya bule!
達味作。我的靈魂,請向上主讚頌,我的五內,請向主名讚頌。
2 Eh molimo na ngai, pambola Yawe mpe kobosana ata moko te kati na misala malamu na Ye!
我的靈魂,請向上主讚頌,請你不要忘記他的恩寵。
3 Ye nde alimbisaka masumu na Yo nyonso, abikisaka yo na bokono nyonso,
是他赦免了你的各種愆尤,是他治愈了你的一切病苦,
4 akangolaka bomoi na yo wuta na libulu, alatisaka yo motole ya bolingo mpe ya mawa,
是他叫你的性命在死亡中得到保全,是他用仁慈以及愛情給你作了冠冕,
5 atondisaka bomoi na yo na esengo mpe akomisaka yo elenge lokola mpongo.
是他賞賜你一生幸福滿盈,是他使你的青春更新如鷹。
6 Yawe asalaka mpo na bosembo, akotelaka banyokolami nyonso.
上主常行正義的工作,為受壓迫者主持公道。
7 Amonisaki banzela na Ye epai ya Moyize, mpe bikamwa na Ye epai ya bato ya Isalaele.
上主曾將自己的道路告知梅瑟,給以色列子民彰顯自己的功績。
8 Yawe ayokelaka bato mawa mpe asalelaka bango bolamu, asilikaka noki te mpe atonda na bolingo;
上主富於仁慈寬恕,極其慈悲,遲於發怒。
9 azwaka biso makambo te tango nyonso, abombaka kanda na Ye te mpo na libela;
他決不會常常責問,也決不會世世憤恨。
10 apamelaka biso te kolanda masumu na biso, azongiselaka biso te kolanda mabe na biso.
他沒有按我們的罪惡對待我們,也沒有照我們的過犯報復我們。
11 Ndenge likolo etombolama mosika ya mabele, ndenge wana mpe bolingo na Ye ezali monene mpo na bato oyo batosaka Ye;
就如上天距離下地有多麼高,他待敬畏他者的慈愛也多高;
12 ndenge este ezali mosika ya weste, ndenge wana mpe abwakaka masumu na biso mosika na biso.
就如東方距離西方有多麼遠,他使我們的罪離我們也多遠;
13 Ndenge tata alingaka makasi bana na ye, ndenge wana mpe Yawe alingaka makasi bato oyo batosaka Ye;
就如父親怎樣憐愛自己兒女們,上主也怎樣憐愛敬畏自己的人們。
14 pamba te Yawe ayebi na eloko nini asala biso, ayebi malamu ete tozali putulu.
他原知道我們怎樣形成,也記得我們不過是灰塵。
15 Mikolo ya bomoi ya moto ezali lokola matiti, ebongaka lokola fololo ya bilanga;
世人的歲月與青草無異,又像田野的花,茂盛一時,
16 nzokande soki kaka mopepe ebeti yango, ezalaka lisusu te, mpe esika epai wapi ezalaki ebosani yango.
只要輕風吹過,他就不復存在,沒有人認得出他原有的所在。
17 Kasi bolingo ya Yawe mpo na bato oyo batosaka Ye, mpe bosembo na Ye mpo na bakitani na bango,
但上主的慈愛永遠臨於敬畏他的人,他的正義永遠臨於他們的子子孫孫:
18 mpo na bato oyo babatelaka boyokani na Ye mpe batosaka mibeko na Ye, ezali ya libela na libela.
就是臨於那些遵守他盟約的人,和那些懷念並履行他誡命的人。
19 Yawe atia Kiti na Ye ya Bokonzi kati na Likolo, azali Mokonzi ya mokili mobimba.
上主在天上立定了自己的寶位,天下的萬物都屬他的王權統治。
20 Bopambola Yawe, bino ba-anjelu na Ye nyonso oyo bozali na nguya mpe botosaka mitindo na Ye.
上主的眾天使,請你們讚美上主,你們是執行他命令的大能臣僕,又是服從上主聖言的聽命公侯;
21 Bopambola Yawe, bino mampinga na Ye nyonso oyo bokokisaka mokano na Ye.
上主的眾天使,請讚美上主,您們是奉行祂旨意的忠僕,
22 Bopambola Yawe, bino bikelamu na Ye nyonso, kati na bisika nyonso ya Bokonzi na Ye. Eh molimo na ngai, pambola Yawe!
上主所有的一切受造物,在祂權限所達的各處,請您們大家都讚美上主。我的靈魂請您讚美上主!