< Masese 29 >
1 Moto oyo atiaka moto makasi soki bapameli ye, akokweyisama na pwasa mpe akobika te.
viro qui corripientem dura cervice contemnit repentinus superveniet interitus et eum sanitas non sequitur
2 Soki bato ya sembo bakomi ebele, bato basepelaka; kasi soki bato mabe bakomi koyangela, bato balelaka.
in multiplicatione iustorum laetabitur vulgus cum impii sumpserint principatum gemet populus
3 Moto oyo alingaka bwanya asalaka esengo ya tata na ye, kasi moto oyo alandaka basi ya ndumba akosilisa bomengo na ye nyonso.
vir qui amat sapientiam laetificat patrem suum qui autem nutrit scorta perdet substantiam
4 Mokonzi oyo akambaka na bosembo ayeisaka kimia na mokili na ye, kasi mokonzi oyo afutisaka mpako ebele abebisaka mokili yango.
rex iustus erigit terram vir avarus destruet eam
5 Moto oyo alobaka na moninga na ye maloba ya sukali atielaka ye motambo na se ya matambe.
homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus eius
6 Lisumu ya moto mabe ezalaka na motambo, kasi moto ya sembo agangaka na esengo mpe asepelaka.
peccantem virum iniquum involvet laqueus et iustus laudabit atque gaudebit
7 Moto ya sembo ayebaka pasi ya babola, kasi moto mabe ayebaka na ye kutu yango te.
novit iustus causam pauperum impius ignorat scientiam
8 Batioli batiaka mobulu kati na engumba, kasi bato ya bwanya basilisaka kanda.
homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furorem
9 Soki moto ya bwanya akei kosamba elongo na moto ya liboma, ezala asiliki to aseki, akotikala kozala na kimia te.
vir sapiens si cum stulto contenderit sive irascatur sive rideat non inveniet requiem
10 Bato oyo basopaka makila balingaka bato ya sembo te, kasi bato malamu balukaka bato ya sembo.
viri sanguinum oderunt simplicem iusti quaerunt animam eius
11 Zoba alandaka baposa nyonso ya motema na ye, kasi moto ya bwanya akangaka yango mpe akitisaka yango.
totum spiritum suum profert stultus sapiens differt et reservat in posterum
12 Soki mokonzi akomi koyoka makambo ya lokuta, basali na ye nyonso bakokoma bato mabe.
princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impios
13 Mobola mpe monyokoli bazali na likambo moko ya lisanga: Yawe angengisaka miso ya bango mibale.
pauper et creditor obviam fuerunt sibi utriusque inluminator est Dominus
14 Mokonzi oyo asambisaka babola na bosembo, kiti na ye ya bokonzi ekolendisama tango nyonso.
rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitur
15 Fimbu mpe pamela epesaka bwanya, kasi mwana oyo basundola ayokisaka mama na ye soni.
virga atque correptio tribuet sapientiam puer autem qui dimittitur voluntati suae confundet matrem suam
16 Soki bato mabe bakomi ebele, mabe mpe ekomaka ebele; kasi bato ya sembo bakomona bango kokweya.
in multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera et iusti ruinas eorum videbunt
17 Pesa mwana na yo etumbu, bongo okozala na kimia mpe akotondisa motema na yo na esengo.
erudi filium tuum et refrigerabit te et dabit delicias animae tuae
18 Soki emoniseli ezali te, bato bakotambola ngulungulu. Esengo na moto oyo atosaka Mobeko!
cum prophetia defecerit dissipabitur populus qui custodit legem beatus est
19 Bapamelaka mosali na maloba te; pamba te akososola, kasi akoyoka te.
servus verbis non potest erudiri quia quod dicis intellegit et respondere contemnit
20 Soki omoni moto kowela koloba liboso ete akanisa, malamu kotia elikya na zoba, kasi na ye te.
vidisti hominem velocem ad loquendum stulti magis speranda est quam illius correptio
21 Moto oyo alengelaka mosali na ye wuta bolenge akosuka na kokomisa ye moto makasi.
qui delicate a pueritia nutrit servum suum postea illum sentiet contumacem
22 Moto ya kanda amemaka koswana, mpe moto oyo atombokaka noki akomaka na mabe koleka.
vir iracundus provocat rixas et qui ad indignandum facilis est erit ad peccata proclivior
23 Lolendo ya moto ekitisaka ye, kasi moto ya komikitisa azwaka lokumu.
superbum sequitur humilitas et humilem spiritu suscipiet gloria
24 Moto oyo akabolaka biloko elongo na moyibi amiyinaka; ayokaka bilakeli mabe, kasi amekaka te kofunda ye.
qui cum fure partitur odit animam suam adiurantem audit et non indicat
25 Kobanga bato ezalaka motambo na se ya matambe, kasi Yawe abatelaka moto oyo atiaka elikya na Ye.
qui timet hominem cito corruet qui sperat in Domino sublevabitur
26 Bato ebele balukaka kokoma balingami ya mokonzi, nzokande ezali Yawe nde apesaka oyo ekoki na moto na moto.
multi requirunt faciem principis et a Domino iudicium egreditur singulorum
27 Bato ya sembo bayinaka moto ya masumu, mpe moto mabe ayinaka etamboli ya bato ya sembo.
abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt via