< Masese 22 >

1 Kokende sango ya malamu ezali malamu koleka kozala na bomengo mingi; lokumu ezali malamu koleka palata mpe wolo.
De más estima es la buena fama que las muchas riquezas; y la buena gracia, que la plata y que el oro.
2 Mozwi mpe mobola bazali na likambo moko ya lisanga: ezali Yawe nde azali Mokeli na bango mibale.
El rico y el pobre se encontraron: a todos ellos hizo Jehová.
3 Moto ya mayele amonaka likama na mosika mpe amibombaka, kasi moto oyo azangi mayele akoleka wana mpe akokutana na pasi.
El avisado ve el mal, y escóndese: mas los simples pasan, y reciben el daño.
4 Komikitisa mpe kotosa Yawe ememaka bozwi, lokumu mpe bomoi.
El salario de la humildad y del temor de Jehová, son riquezas, y honra, y vida.
5 Nzela ya bato mabe ezalaka na banzube mpe mitambo, kasi moto oyo abatelaka molimo na ye azalaka mosika na yango.
Espinas y lazos hay en el camino del perverso: el que guarda su alma se alejará de ellos.
6 Lakisa mwana nzela oyo asengeli kotambola wuta na bomwana na ye; ezala tango akokoma mokolo, akobunga yango te.
Instruye al niño en su carrera: aun cuando fuere viejo no se apartará de ella.
7 Mozwi azalaka mokonzi ya mobola, mpe modefi azalaka mowumbu ya modefisi.
El rico se enseñoreará de los pobres; y el que toma emprestado es siervo del que empresta.
8 Moto oyo alonaka masumu abukaka pasi, mpe makasi ya kanda na ye nyonso ekosuka.
El que sembrare iniquidad, iniquidad segará; y la vara de su ira se acabará.
9 Moto oyo akabaka na esengo akopambolama, pamba te akabolaka bilei na ye na mobola.
El ojo misericordioso será bendito; porque dio de su pan al menesteroso.
10 Bengana motioli, bongo kowelana, koswana mpe kofingana ekosila.
Echa al burlador, y saldrá la contienda; y cesará el pleito, y la vergüenza.
11 Moto oyo alingaka kozala peto na motema, oyo ngolu ezalaka na bibebu na ye, mokonzi azalaka molingami na ye.
El que ama la limpieza de corazón, y la gracia de sus labios, su compañero será el rey.
12 Miso na Yawe ebatelaka boyebi, kasi akweyisaka maloba ya moto oyo azangi mayele.
Los ojos de Jehová miran por la ciencia; y las cosas del prevaricador pervierte.
13 Moto ya goyigoyi alobaka: « Nkosi ezali kuna na libanda, ekoboma ngai na kati-kati ya balabala. »
Dice el perezoso: El león está fuera: en mitad de las calles seré muerto.
14 Monoko ya mwasi ya ndumba ezalaka lokola libulu ya mozindo; moto oyo Yawe asilikeli akweyaka kuna.
Sima profunda es la boca de las mujeres extrañas: aquel contra el cual Jehová tuviere ira, caerá en ella.
15 Motema ya mwana moke ezalaka na bozoba, bongo fimbu ya pamela elongolaka yango kati na ye.
La insensatez está ligada en el corazón del muchacho: mas la vara de la corrección la hará alejar de él.
16 Moto oyo anyokolaka mobola mpo ete akoma na bomengo mingi mpe oyo apesaka mozwi bakado bakokweya na bobola.
El que oprime al pobre para aumentarse él, y el que da al rico, ciertamente será pobre.
17 Pesa matoyi mpe yoka toli ya bato ya bwanya, mpe tika ete motema na yo endima mateya na ngai.
Inclina tu oído, y oye las palabras de los sabios, y pon tu corazón a mi sabiduría:
18 Pamba te ekozala esengo soki obombi yango na motema na yo, mpe soki yango nyonso ezali pene ya bibebu na yo.
Porque es cosa deleitable, si las guardares en tus entrañas; y que juntamente sean ordenadas en tus labios.
19 Nateyi yo yango lelo mpo ete elikya na yo ezala kati na Yawe.
Para que tu confianza esté en Jehová, te las he hecho saber hoy a ti también.
20 Boni, lobi eleki, nakomelaki yo te batoli koleka tuku misato, batoli ya bwanya mpe ya boyebi,
¿No te he escrito tres veces en consejos y ciencia;
21 batoli oyo epesaka mateya ya solo mpe maloba ya solo mpo ete okoka kozongisa biyano ya solo na moto oyo atindi yo?
Para hacerte saber la certidumbre de las razones verdaderas; para que respondas razones de verdad a los que enviaren a ti?
22 Kobotola te na makasi biloko ya mobola, pamba te azali mobola, konyokola te moto ya pasi na esambiselo,
No robes al pobre, porque es pobre: ni quebrantes en la puerta al afligido:
23 pamba te Yawe akobundela bango mpe akobebisa bomoi ya bato oyo bakobebisa bomoi na bango.
Porque Jehová juzgará la causa de ellos; y robará su alma a los que los robaren.
24 Kozala molingami te ya moto ya kanda, mpe kosangana te na moto ya motema moto-moto,
No te entremetas con el iracundo: ni te acompañes con el hombre enojoso.
25 noki te okoyekola nzela na ye mpe okokangama na motambo na ye.
Porque no aprendas sus veredas, y tomes lazo para tu alma.
26 Kozala te na molongo ya bato oyo batombolaka maboko mpo na kondima kofuta baniongo ya bato mosusu,
No estés entre los que tocan la mano: entre los que fian por deudas.
27 pamba te soki ozali na yo na makoki ya kofuta te, mpo na nini okolinga ete babotola ata mbeto na yo ya kolala?
Si no tuvieres para pagar: ¿por qué quitarán tu cama de debajo de ti?
28 Kozongisa na sima te mondelo ya kala oyo batata na yo bakataki.
No traspases el término antiguo que hicieron tus padres.
29 Osila komona moto oyo ayebi mosala na ye malamu? Akosala kaka liboso ya bakonzi, akosala te liboso ya bato ya molili.
¿Has visto hombre solícito en su obra? delante de los reyes estará: no estará delante de los de baja suerte.

< Masese 22 >