< Masese 16 >

1 Motema ya moto esalaka mabongisi, kasi eyano ewutaka epai na Yawe.
All'uomo appartengono i progetti della mente, ma dal Signore viene la risposta.
2 Nzela nyonso ya moto emonanaka peto na miso na ye, kasi Yawe nde amekaka mitema.
Tutte le vie dell'uomo sembrano pure ai suoi occhi, ma chi scruta gli spiriti è il Signore.
3 Pesa misala na yo epai na Yawe, mpe mabongisi na yo ekokokisama.
Affida al Signore la tua attività e i tuoi progetti riusciranno.
4 Yawe asalaka makambo nyonso na tina, ezala bato mabe, asala bango mpo na mokolo ya pasi.
Il Signore ha fatto tutto per un fine, anche l'empio per il giorno della sventura.
5 Moto nyonso ya lolendo azalaka nkele na miso ya Yawe; solo, akozanga te kozwa etumbu.
E' un abominio per il Signore ogni cuore superbo, certamente non resterà impunito.
6 Bolingo mpe bosembo elongolaka mbeba; kotosa Yawe etindaka moto kokima mabe.
Con la bontà e la fedeltà si espia la colpa, con il timore del Signore si evita il male.
7 Soki Yawe asepeli na nzela ya moto, akoyokanisa ye na banguna na ye.
Quando il Signore si compiace della condotta di un uomo, riconcilia con lui anche i suoi nemici.
8 Kozwa biloko moke kati na bosembo ezali malamu koleka kozwa bomengo ebele kati na nzela ya mabe.
Poco con onestà è meglio di molte rendite senza giustizia.
9 Motema ya moto esalaka mabongisi, kasi ezali Yawe nde asalaka ete ekokisama to te.
La mente dell'uomo pensa molto alla sua via, ma il Signore dirige i suoi passi.
10 Maloba ya mokonzi ezali lokola Liloba na Nzambe, ekweyaka te kati na kosambisama.
Un oracolo è sulle labbra del re, in giudizio la sua bocca non sbaglia.
11 Emekelo kilo ya sembo mpe basani oyo bamekelaka kilo ezali ya Yawe, mpe kilo nyonso ya saki ezali likambo na Ye.
La stadera e le bilance giuste appartengono al Signore, sono opera sua tutti i pesi del sacchetto.
12 Ezali malamu te mpo na mokonzi kosala mabe, pamba te bokonzi elendisamaka nde na nzela ya bosembo.
E' in abominio ai re commettere un'azione iniqua, poiché il trono si consolida con la giustizia.
13 Bakonzi balingaka maloba ya solo, mpe bapesaka moto oyo alobaka na bosembo lokumu.
Delle labbra giuste si compiace il re e ama chi parla con rettitudine.
14 Kanda ya mokonzi ememaka na kufa, kasi moto ya bwanya ayebaka kokitisa yango.
L'ira del re è messaggera di morte, ma l'uomo saggio la placherà.
15 Soki elongi ya mokonzi ezali kongenga, elingi koloba: bomoi. Bolamu na ye ezali lokola lipata ya mvula ya eleko ya suka.
Nello splendore del volto del re è la vita, il suo favore è come nube di primavera.
16 Bwanya ezali malamu koleka wolo, mpe kozwa mayele ezali na litomba koleka palata.
E' molto meglio possedere la sapienza che l'oro, il possesso dell'intelligenza è preferibile all'argento.
17 Bato ya sembo batambolaka na nzela oyo epesaka mabe mokongo. Moto oyo abatelaka motema na ye abatelaka nde bomoi na ye.
La strada degli uomini retti è evitare il male, conserva la vita chi controlla la sua via.
18 Lolendo eyaka liboso ya kobebisama, mpe komimatisa eyaka liboso ya kokweyisama.
Prima della rovina viene l'orgoglio e prima della caduta lo spirito altero.
19 Kozala moto ya komikitisa mpe kozala elongo na bato bakelela ezali malamu koleka kokabola bomengo ya bitumba elongo na bato ya lolendo.
E' meglio abbassarsi con gli umili che spartire la preda con i superbi.
20 Moto oyo akanisaka na tina na makambo amonaka bolamu. Esengo na moto oyo atiaka elikya na Yawe.
Chi è prudente nella parola troverà il bene e chi confida nel Signore è beato.
21 Babengaka moto oyo azali na motema ya bwanya moto ya mayele, mpe bibebu ya kimia ebakisaka boyebi.
Sarà chiamato intelligente chi è saggio di mente; il linguaggio dolce aumenta la dottrina.
22 Mayele ezali etima ya bomoi mpo na bato oyo bazali na yango, kasi bozoba ezali etumbu mpo na bazoba.
Fonte di vita è la prudenza per chi la possiede, castigo degli stolti è la stoltezza.
23 Motema ya moto ya bwanya ekomisaka monoko na ye mayele, mpe bibebu na ye ebakisaka boyebi.
Una mente saggia rende prudente la bocca e sulle sue labbra aumenta la dottrina.
24 Maloba ya elengi ezalaka lokola mafuta ya nzoyi, epesaka kimia na motema mpe lobiko na mikuwa.
Favo di miele sono le parole gentili, dolcezza per l'anima e refrigerio per il corpo.
25 Nzela mosusu emonanaka sembo na miso ya bato, nzokande, na suka, ememaka na kufa.
C'è una via che pare diritta a qualcuno, ma sbocca in sentieri di morte.
26 Nzala etindaka mosali ete asala mosala, monoko na ye etindikaka ye na mosala.
L'appetito del lavoratore lavora per lui, perché la sua bocca lo stimola.
27 Moto ya Beliali abongisaka kosala mabe, mpe maloba na ye ezali lokola moto oyo etumbaka.
L'uomo perverso produce la sciagura, sulle sue labbra c'è come un fuoco ardente.
28 Moto mabe alonaka koswana, moto ya songisongi akabolaka baninga.
L'uomo ambiguo provoca litigi, chi calunnia divide gli amici.
29 Moto ya mobulu abendaka moninga na ye mpe atambolisaka ye na nzela ya mabe.
L'uomo violento seduce il prossimo e lo spinge per una via non buona.
30 Moto oyo akangi miso mpe bibebu na ye mpo na kosala mabongisi ya mabe asili kosala masumu.
Chi socchiude gli occhi medita inganni, chi stringe le labbra ha gia commesso il male.
31 Suki ya pembe ezali motole ya nkembo; bazwaka yango na nzela ya bosembo.
Corona magnifica è la canizie, ed essa si trova sulla via della giustizia.
32 Moto oyo akangaka motema azali makasi koleka elombe, mpe moto oyo ayebi komikanga azali makasi koleka moto oyo abotolaka bingumba.
Il paziente val più di un eroe, chi domina se stesso val più di chi conquista una città.
33 Bakobetaka zeke kati na elamba ya Nganga-Nzambe, kasi mikano nyonso ewutaka na Yawe.
Nel grembo si getta la sorte, ma la decisione dipende tutta dal Signore.

< Masese 16 >