< Masese 16 >
1 Motema ya moto esalaka mabongisi, kasi eyano ewutaka epai na Yawe.
The plans of the heart belong to a person, but from Yahweh comes the answer from his tongue.
2 Nzela nyonso ya moto emonanaka peto na miso na ye, kasi Yawe nde amekaka mitema.
All of a person's ways are pure in his own eyes, but Yahweh weighs the spirits.
3 Pesa misala na yo epai na Yawe, mpe mabongisi na yo ekokokisama.
Commit your works to Yahweh and your plans will succeed.
4 Yawe asalaka makambo nyonso na tina, ezala bato mabe, asala bango mpo na mokolo ya pasi.
Yahweh has made everything for its purpose, even the wicked for the day of trouble.
5 Moto nyonso ya lolendo azalaka nkele na miso ya Yawe; solo, akozanga te kozwa etumbu.
Yahweh hates everyone who has an arrogant heart, but be sure of this, they will not go unpunished.
6 Bolingo mpe bosembo elongolaka mbeba; kotosa Yawe etindaka moto kokima mabe.
By covenant faithfulness and trustworthiness iniquity is atoned for and by the fear of Yahweh people turn away from evil.
7 Soki Yawe asepeli na nzela ya moto, akoyokanisa ye na banguna na ye.
When a person's ways are pleasing to Yahweh, he makes even that person's enemies to be at peace with him.
8 Kozwa biloko moke kati na bosembo ezali malamu koleka kozwa bomengo ebele kati na nzela ya mabe.
Better is a little with what is right, than a large income with injustice.
9 Motema ya moto esalaka mabongisi, kasi ezali Yawe nde asalaka ete ekokisama to te.
In his heart a person plans out his way, but Yahweh directs his steps.
10 Maloba ya mokonzi ezali lokola Liloba na Nzambe, ekweyaka te kati na kosambisama.
Insightful decisions are on the lips of a king, his mouth should not betray justice.
11 Emekelo kilo ya sembo mpe basani oyo bamekelaka kilo ezali ya Yawe, mpe kilo nyonso ya saki ezali likambo na Ye.
Honest scales come from Yahweh; all the weights in the bag are his work.
12 Ezali malamu te mpo na mokonzi kosala mabe, pamba te bokonzi elendisamaka nde na nzela ya bosembo.
When kings do wicked things, that is something to be despised, for a throne is established by doing what is right.
13 Bakonzi balingaka maloba ya solo, mpe bapesaka moto oyo alobaka na bosembo lokumu.
A king delights in lips that say what is right and he loves the one who speaks directly.
14 Kanda ya mokonzi ememaka na kufa, kasi moto ya bwanya ayebaka kokitisa yango.
A king's wrath is a messenger of death but a wise man will try to calm his anger.
15 Soki elongi ya mokonzi ezali kongenga, elingi koloba: bomoi. Bolamu na ye ezali lokola lipata ya mvula ya eleko ya suka.
In the light of a king's face is life and his favor is like a cloud that brings a spring rain.
16 Bwanya ezali malamu koleka wolo, mpe kozwa mayele ezali na litomba koleka palata.
How much better it is to get wisdom than gold. To get understanding should be chosen more than silver.
17 Bato ya sembo batambolaka na nzela oyo epesaka mabe mokongo. Moto oyo abatelaka motema na ye abatelaka nde bomoi na ye.
The highway of upright people turns away from evil; the one who protects his life guards his way.
18 Lolendo eyaka liboso ya kobebisama, mpe komimatisa eyaka liboso ya kokweyisama.
Pride comes before destruction and a haughty spirit before a downfall.
19 Kozala moto ya komikitisa mpe kozala elongo na bato bakelela ezali malamu koleka kokabola bomengo ya bitumba elongo na bato ya lolendo.
It is better to be humble among poor people than to divide the spoil with proud people.
20 Moto oyo akanisaka na tina na makambo amonaka bolamu. Esengo na moto oyo atiaka elikya na Yawe.
Whoever contemplates what they are taught will find what is good, and those who trust in Yahweh will be blessed.
21 Babengaka moto oyo azali na motema ya bwanya moto ya mayele, mpe bibebu ya kimia ebakisaka boyebi.
The one who is wise in heart is called discerning and sweetness of speech improves the ability to teach.
22 Mayele ezali etima ya bomoi mpo na bato oyo bazali na yango, kasi bozoba ezali etumbu mpo na bazoba.
Understanding is a fountain of life to the one who has it, but the instruction of fools is their foolishness.
23 Motema ya moto ya bwanya ekomisaka monoko na ye mayele, mpe bibebu na ye ebakisaka boyebi.
The heart of a wise person gives insight to his mouth and adds persuasiveness to his lips.
24 Maloba ya elengi ezalaka lokola mafuta ya nzoyi, epesaka kimia na motema mpe lobiko na mikuwa.
Pleasant words are a honeycomb— sweet to the soul and healing to the bones.
25 Nzela mosusu emonanaka sembo na miso ya bato, nzokande, na suka, ememaka na kufa.
There is a way that seems right to a man, but its end is the way to death.
26 Nzala etindaka mosali ete asala mosala, monoko na ye etindikaka ye na mosala.
The laborer's appetite works for him; his hunger urges him on.
27 Moto ya Beliali abongisaka kosala mabe, mpe maloba na ye ezali lokola moto oyo etumbaka.
A worthless person digs up mischief and his speech is like a scorching fire.
28 Moto mabe alonaka koswana, moto ya songisongi akabolaka baninga.
A perverse person stirs up conflict and a gossip separates close friends.
29 Moto ya mobulu abendaka moninga na ye mpe atambolisaka ye na nzela ya mabe.
A man of violence lies to his neighbor and leads him down a path that is not good.
30 Moto oyo akangi miso mpe bibebu na ye mpo na kosala mabongisi ya mabe asili kosala masumu.
The one who winks the eye is plotting perverse things; those who purse the lips will bring evil to pass.
31 Suki ya pembe ezali motole ya nkembo; bazwaka yango na nzela ya bosembo.
Gray hair is a crown of glory; it is gained by living the right way.
32 Moto oyo akangaka motema azali makasi koleka elombe, mpe moto oyo ayebi komikanga azali makasi koleka moto oyo abotolaka bingumba.
It is better to be slow to anger than to be a warrior and one who rules his spirit is stronger than one who conquers a city.
33 Bakobetaka zeke kati na elamba ya Nganga-Nzambe, kasi mikano nyonso ewutaka na Yawe.
The lots are cast into the lap, but the decision is from Yahweh.