< Masese 14 >
1 Mwasi ya bwanya atongaka ndako na ye, kasi mwasi oyo azangi mayele abukaka yango na maboko na ye moko.
La femme sage bâtit sa maison, et la femme insensée la renverse de ses propres mains.
2 Moto oyo atambolaka alima atosaka Yawe, kasi moto oyo nzela na ye etengama-tengama atiolaka Ye.
Celui-là marche dans sa droiture qui craint Yahweh, et celui qui le méprise est pervers dans sa voie.
3 Kati na monoko ya moto oyo azangi mayele, ezalaka na nzete ya lolendo, kasi bibebu ya moto ya bwanya ebatelaka ye.
Dans la bouche de l’insensé est la verge de son orgueil, mais les lèvres des sages les gardent.
4 Esika oyo ezalaka na ngombe te, elielo mpe ezalaka na eloko te, pamba te ezali makasi ya bangombe nde epesaka bomengo.
Où il n’y a pas de bœufs, la crèche est vide, mais la vigueur des bœufs procure des revenus abondants.
5 Motatoli ya sembo akosaka te, kasi motatoli ya mabe alobaka lokuta.
Le témoin fidèle ne ment pas, mais le faux témoin profère des mensonges.
6 Motioli alukaka bwanya mpe azwaka yango te, kasi boyebi eyaka na pete epai na moto ya mayele.
Le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve pas, mais pour l’homme intelligent la science est facile.
7 Zala mosika ya zoba, pamba te okotikala kozwa boyebi te na bibebu na ye.
Eloigne-toi de l’insensé; car tu sais que la science n’est pas sur ses lèvres.
8 Bwanya ya moto ya mayele esosolisaka ye nzela na ye, kasi bozoba ya bato oyo bazangi mayele: lokuta.
La sagesse de l’homme prudent est de comprendre sa voie; la folie des insensés, c’est la tromperie.
9 Bazoba balingaka te kosenga bolimbisi, kasi ngolu na Nzambe ezalaka kati na bato ya sembo.
L’insensé se rit du péché, mais parmi les hommes droits est la bienveillance.
10 Motema eyebaka pasi na yango moko, moko te akoki kokabola na yango esengo.
Le cœur connaît ses propres chagrins, et un étranger ne peut partager sa joie.
11 Ndako ya moto mabe ekobukana, kasi ndako ya kapo ya bayengebene ekofuluka.
La maison des méchants sera détruite, mais la tente des hommes droits fleurira.
12 Nzela mosusu emonanaka sembo na miso ya bato, nzokande, na suka, ememaka na kufa.
Telle voie paraît droite à un homme, mais son issue, c’est la voie de la mort.
13 Ezala kati na koseka, motema ekoki kozala na mawa, mpe esengo ekoki kosuka na mawa.
Même dans le rire le cœur trouve la douleur, et la joie se termine par le deuil.
14 Bato oyo batambolaka na boyengebene te bakozwa lifuti kolanda misala na bango, kasi moto ya sembo mpe akozwa lifuti kolanda misala na ye.
L’impie sera rassasié de ses voies, et l’homme de bien de ses fruits.
15 Moto oyo azangi mayele andimaka makambo nyonso oyo balobaka, kasi moto ya mayele atambolaka na bokebi.
L’homme simple croit à toute parole, mais l’homme prudent veille sur ses pas.
16 Moto ya bwanya abangaka mabe mpe akimaka yango, kasi zoba atombokaka, na elikya nyonso.
Le sage craint et se détourne du mal, mais l’insensé s’emporte et reste en sécurité.
17 Moto oyo asilikaka noki asalaka makambo ya bozoba, mpe bayinaka moto ya mayele mabe.
L’homme prompt à s’irriter fait des sottises, et le malicieux s’attire la haine.
18 Bato oyo bazangi mayele bazwaka bozoba lokola libula, kasi bato ya mayele bazwaka boyebi lokola motole.
Les simples ont en partage la folie, et les prudents se font de la science une couronne.
19 Bato mabe bakofukama liboso ya bato ya malamu, bato ya mitema mabe bakofukama na ekuke ya bato ya sembo.
Les méchants s’inclinent devant les bons, et les impies aux portes du juste.
20 Mobola ayinamaka ata epai na moninga na ye moko, kasi mozwi azalaka na baninga ebele.
Le pauvre est odieux même à son ami; mais les amis du riche sont nombreux.
21 Moto oyo atiolaka moninga na ye asalaka lisumu, kasi esengo na moto oyo asalaka bato bakelela bolamu.
Celui qui méprise son prochain commet un péché; mais heureux celui qui a pitié des malheureux!
22 Boni, bato oyo babongisaka kosala mabe bazali na libunga te? Kasi boboto mpe solo ezali epai ya bato oyo babongisaka kosala bolamu.
Ne s’égarent-ils pas ceux qui méditent le mal, et la faveur et la vérité ne sont-elles pas pour ceux qui méditent le bien?
23 Mosala nyonso epesaka litomba, kasi maloba ya pamba ememaka na bobola.
Tout travail produit l’abondance, mais les paroles vaines mènent à la disette.
24 Bozwi ya bato ya bwanya ezalaka lokola motole na bango, kasi bozoba ya bato oyo bazangi mayele ezalaka lokola liboma.
La richesse est une couronne pour les sages; la folie des insensés est toujours folie.
25 Motatoli oyo alobaka solo abikisaka bato ebele, kasi motatoli ya mabe alobaka lokuta.
Le témoin véridique délivre des âmes, l’astuce profère des mensonges.
26 Moto oyo atosaka Yawe akomaka na kondima makasi, mpe bana na ye bakozwa ekimelo.
Celui qui craint Yahweh trouve un appui solide, et ses enfants ont un sûr refuge.
27 Kotosa Yawe ezali etima ya bomoi, ekangolaka na mitambo ya kufa.
La crainte de Yahweh est une source de vie, pour échapper aux pièges de la mort.
28 Kozala na bato ebele epesaka mokonzi lokumu, kasi mokonzi akweyaka soki azali na bato te.
Le peuple nombreux est la gloire du roi; le manque de sujets, c’est la ruine du prince.
29 Moto oyo asilikaka noki te azalaka mayele, kasi moto oyo akangaka motema te abimisaka bozoba na ye.
Celui qui est lent à la colère a une grande intelligence; mais celui qui est prompt à s’emporter publie sa folie.
30 Motema oyo ezali na kimia epesaka bomoi na nzoto, kasi bilulela epolisaka mikuwa.
Un cœur tranquille est la vie du corps, mais l’envie est la carie des os.
31 Moto oyo anyokolaka mobola atiolaka Mokeli ya mobola yango, kasi moto oyo asalelaka moto akelela bolamu apesaka Ye lokumu.
Celui qui opprime le pauvre outrage celui qui l’a fait; mais il l’honore celui qui a pitié de l’indigent.
32 Babenganaka moto mabe mpo na mabe na ye, kasi moto ya sembo awumelaka na elikya kino ata na kufa.
Par sa propre malice le méchant est renversé; jusque dans sa mort le juste a confiance.
33 Bwanya ewumelaka kati na motema ya moto oyo azali na bososoli; kasi boni, ekoyebana solo kati na bazoba?
Dans le cœur de l’homme intelligent repose la sagesse, et au milieu des insensés on la reconnaît.
34 Bosembo etombolaka ekolo, kasi lisumu ememelaka bato soni.
La justice élève une nation, mais le péché est l’opprobre des peuples.
35 Mokonzi asepelaka na mosali ya bwanya, kasi mosali oyo ayokisaka ye soni apelisaka kanda na ye.
La faveur du roi est pour le serviteur intelligent, et sa colère pour celui qui fait honte.