< Masese 12 >
1 Moto oyo alingaka koyekola alingaka boyebi, kasi moto oyo aboyaka pamela azali zoba.
Quien ama la corrección, ama la sabiduría; quien odia la corrección es un insensato.
2 Moto ya malamu azwaka ngolu na miso ya Yawe, kasi Nzambe akatelaka moto ya mayele mabe etumbu.
El bueno gana el favor de Yahvé, el cual condena al hombre de mala intención.
3 Motema mabe elendisaka moto te; mosisa ya bato ya sembo ekatanaka te.
La malicia no es fundamento firme para el hombre, la raíz de los justos, en cambio, es inconmovible.
4 Mwasi ya malamu azali motole ya mobali na ye, kasi mwasi oyo ayokisaka soni azali lokola bokono oyo ezali kolia mikuwa.
Como la mujer virtuosa es la corona de su marido así la desvergonzada es como carcoma de sus huesos.
5 Mabongisi ya bayengebene ezalaka ya sembo, kasi makanisi ya bato mabe ezalaka kaka lokuta.
Los pensamientos de los justos son equidad, mas los consejos de los malvados son fraude.
6 Maloba ya bato mabe ezali mitambo mpo na kosopa makila, kasi maloba ya bayengebene ebikisaka bango.
Las palabras de los impíos son emboscada a sangre ajena, la boca de los rectos los salva.
7 Bato mabe bakokweyisama mpe bakozala lisusu te, kasi ndako ya bayengebene ekowumela seko.
Se da un vuelco a los impíos y dejan de ser, en tanto que la casa de los justos sigue en pie.
8 Bwanya epesaka moto lokumu, kasi motema mabe ememaka kotiolama.
El hombre es alabado según su sabiduría, mas el perverso de corazón es despreciado.
9 Eleki malamu kozala moto pamba mpe kozala na mosali, na esika ya komimona moto monene mpe kozanga bilei.
Más vale un hombre humilde que sabe ganarse la vida, que el ostentoso que tiene escasez de pan.
10 Moto ya sembo ayebaka ata baposa ya bibwele na ye, kasi motema ya moto mabe eyokaka mawa te.
El justo mira por las necesidades de su ganado, mas las entrañas de los impíos son crueles.
11 Moto oyo asalaka bilanga atondaka na bilei, kasi moto oyo alandaka bagoyigoyi azangi mayele.
El que labra su tierra se saciará de pan; correr tras cosas vanas es necedad.
12 Moto mabe alingaka misuni ya bato mabe, kasi mosisa ya bayengebene ebotaka mingi.
El impío quiere vivir de la presa de los malos, la raíz del justo produce (lo necesario para la vida).
13 Moto ya misala mabe akangamaka na motambo ya maloba na ye ya lokuta, kasi moyengebene akobika kati na pasi.
El pecado de los labios constituye un lazo peligroso, mas el justo se libra de la angustia.
14 Na nzela ya mbuma ya monoko na ye, moto akotondisama na bolamu; mpe moto akozwa lifuti ya misala ya maboko na ye.
Del fruto de su boca se sacia uno de bienes, y según las obras de sus manos será su premio.
15 Nzela ya moto oyo azangi mayele emonanaka alima na miso na ye, kasi moto oyo ayokaka toli azali moto ya bwanya.
Al necio su proceder le parece acertado, el sabio, empero, escucha consejos.
16 Kotomboka ya moto oyo azangi mayele eyebanaka kaka mokolo wana, kasi moto ya mayele abombaka soni na ye.
El necio al momento muestra su ira, el prudente disimula la afrenta.
17 Motatoli ya malamu apesaka matatoli ya solo, kasi motatoli ya mabe apesaka matatoli ya lokuta.
Quien profiere la verdad, propaga la justicia, pero el testigo mentiroso sirve al fraude.
18 Maloba ya bato oyo balobaka mingi ezokisaka lokola mopanga, kasi lolemo ya bato ya bwanya ezali lokola mafuta oyo ebikisaka.
Hay quien con la lengua hiere como con espada, mas la lengua del sabio es medicina.
19 Moto oyo alobaka solo akowumela mpo na libela, kasi mokosi akowumela kaka mpo na tango moke.
La palabra veraz es para siempre, la lengua mentirosa solo para un momento.
20 Lokuta ezalaka kati na mitema ya bato oyo basalaka mabongisi ya mabe, kasi esengo ezali mpo na bato oyo bakopesaka batoli ya kimia.
Lleno de fraude es el corazón del que maquina el mal, pero lleno de alegría el de los que aconsejan la paz.
21 Mabe moko te ekokomela bayengebene, kasi bato mabe bakotondisama na pasi.
Sobre el justo no cae ningún mal, sobre los impíos, empero, una ola de adversidades.
22 Bibebu oyo ekosaka ezali nkele na miso ya Yawe, kasi bibebu oyo ekokisaka bosembo ezalaka elengi na miso na Ye.
Abomina Yahvé los labios mentirosos, pero le son gratos quienes obran fielmente.
23 Moto ya mayele abombaka boyebi, kasi motema ya zoba etatolaka makambo ya bozoba.
El hombre prudente encubre su saber, mas el corazón de los necios pregona su necedad.
24 Maboko oyo esalaka ezwaka bokonzi, kasi maboko ya goyigoyi ememaka na bowumbu.
La mano laboriosa será señora, la indolente, tributaria.
25 Motema oyo etondi na komitungisa ekobuka moto, kasi liloba ya esengo esepelisaka moto.
Las congojas del corazón abaten al hombre, mas una palabra buena le alegra.
26 Moyengebene alakisaka baninga na ye nzela, kasi nzela ya moto mabe ebungisaka ye moko moto mabe.
El justo muestra a los otros el camino, el ejemplo de los malos, en cambio, los desvía.
27 Moto ya goyigoyi azangaka bilei, mpe moto ya nzunzu akomaka mozwi monene.
El holgazán no asa la caza, pero el laborioso, gana preciosa hacienda.
28 Bomoi ezalaka kati na nzela ya bosembo, mpe kufa ezalaka te kati na nzela ya bosembo.
En la senda de la justicia está la vida; en el camino que ella traza no hay muerte.