< Masese 12 >

1 Moto oyo alingaka koyekola alingaka boyebi, kasi moto oyo aboyaka pamela azali zoba.
Chi ama la disciplina ama la scienza, chi odia la correzione è stolto.
2 Moto ya malamu azwaka ngolu na miso ya Yawe, kasi Nzambe akatelaka moto ya mayele mabe etumbu.
Il buono si attira il favore del Signore, ma egli condanna l'intrigante.
3 Motema mabe elendisaka moto te; mosisa ya bato ya sembo ekatanaka te.
Non resta saldo l'uomo con l'empietà, ma la radice dei giusti non sarà smossa.
4 Mwasi ya malamu azali motole ya mobali na ye, kasi mwasi oyo ayokisaka soni azali lokola bokono oyo ezali kolia mikuwa.
La donna perfetta è la corona del marito, ma quella che lo disonora è come carie nelle sue ossa.
5 Mabongisi ya bayengebene ezalaka ya sembo, kasi makanisi ya bato mabe ezalaka kaka lokuta.
I pensieri dei giusti sono equità, i propositi degli empi sono frode.
6 Maloba ya bato mabe ezali mitambo mpo na kosopa makila, kasi maloba ya bayengebene ebikisaka bango.
Le parole degli empi sono agguati sanguinari, ma la bocca degli uomini retti vi si sottrarrà.
7 Bato mabe bakokweyisama mpe bakozala lisusu te, kasi ndako ya bayengebene ekowumela seko.
Gli empi, una volta abbattuti, più non sono, ma la casa dei giusti sta salda.
8 Bwanya epesaka moto lokumu, kasi motema mabe ememaka kotiolama.
Un uomo è lodato per il senno, chi ha un cuore perverso è disprezzato.
9 Eleki malamu kozala moto pamba mpe kozala na mosali, na esika ya komimona moto monene mpe kozanga bilei.
Un uomo di poco conto che basta a se stesso vale più di un uomo esaltato a cui manca il pane.
10 Moto ya sembo ayebaka ata baposa ya bibwele na ye, kasi motema ya moto mabe eyokaka mawa te.
Il giusto ha cura del suo bestiame, ma i sentimenti degli empi sono spietati.
11 Moto oyo asalaka bilanga atondaka na bilei, kasi moto oyo alandaka bagoyigoyi azangi mayele.
Chi coltiva la sua terra si sazia di pane, chi insegue chimere è privo di senno.
12 Moto mabe alingaka misuni ya bato mabe, kasi mosisa ya bayengebene ebotaka mingi.
Le brame dell'empio sono una rete di mali, la radice dei giusti produce frutti.
13 Moto ya misala mabe akangamaka na motambo ya maloba na ye ya lokuta, kasi moyengebene akobika kati na pasi.
Nel peccato delle sue labbra si impiglia il malvagio, ma il giusto sfuggirà a tale angoscia.
14 Na nzela ya mbuma ya monoko na ye, moto akotondisama na bolamu; mpe moto akozwa lifuti ya misala ya maboko na ye.
Ognuno si sazia del frutto della sua bocca, ma ciascuno sarà ripagato secondo le sue opere.
15 Nzela ya moto oyo azangi mayele emonanaka alima na miso na ye, kasi moto oyo ayokaka toli azali moto ya bwanya.
Lo stolto giudica diritta la sua condotta, il saggio, invece, ascolta il consiglio.
16 Kotomboka ya moto oyo azangi mayele eyebanaka kaka mokolo wana, kasi moto ya mayele abombaka soni na ye.
Lo stolto manifesta subito la sua collera, l'accorto dissimula l'offesa.
17 Motatoli ya malamu apesaka matatoli ya solo, kasi motatoli ya mabe apesaka matatoli ya lokuta.
Chi aspira alla verità proclama la giustizia, il falso testimone proclama l'inganno.
18 Maloba ya bato oyo balobaka mingi ezokisaka lokola mopanga, kasi lolemo ya bato ya bwanya ezali lokola mafuta oyo ebikisaka.
V'è chi parla senza riflettere: trafigge come una spada; ma la lingua dei saggi risana.
19 Moto oyo alobaka solo akowumela mpo na libela, kasi mokosi akowumela kaka mpo na tango moke.
La bocca verace resta ferma per sempre, la lingua bugiarda per un istante solo.
20 Lokuta ezalaka kati na mitema ya bato oyo basalaka mabongisi ya mabe, kasi esengo ezali mpo na bato oyo bakopesaka batoli ya kimia.
Amarezza è nel cuore di chi trama il male, gioia hanno i consiglieri di pace.
21 Mabe moko te ekokomela bayengebene, kasi bato mabe bakotondisama na pasi.
Al giusto non può capitare alcun danno, gli empi saranno pieni di mali.
22 Bibebu oyo ekosaka ezali nkele na miso ya Yawe, kasi bibebu oyo ekokisaka bosembo ezalaka elengi na miso na Ye.
Le labbra menzognere sono un abominio per il Signore che si compiace di quanti agiscono con sincerità.
23 Moto ya mayele abombaka boyebi, kasi motema ya zoba etatolaka makambo ya bozoba.
L'uomo accorto cela il sapere, il cuore degli stolti proclama la stoltezza.
24 Maboko oyo esalaka ezwaka bokonzi, kasi maboko ya goyigoyi ememaka na bowumbu.
La mano operosa ottiene il comando, quella pigra sarà per il lavoro forzato.
25 Motema oyo etondi na komitungisa ekobuka moto, kasi liloba ya esengo esepelisaka moto.
L'affanno deprime il cuore dell'uomo, una parola buona lo allieta.
26 Moyengebene alakisaka baninga na ye nzela, kasi nzela ya moto mabe ebungisaka ye moko moto mabe.
Il giusto è guida per il suo prossimo, ma la via degli empi fa smarrire.
27 Moto ya goyigoyi azangaka bilei, mpe moto ya nzunzu akomaka mozwi monene.
Il pigro non troverà selvaggina; la diligenza è per l'uomo un bene prezioso.
28 Bomoi ezalaka kati na nzela ya bosembo, mpe kufa ezalaka te kati na nzela ya bosembo.
Nella strada della giustizia è la vita, il sentiero dei perversi conduce alla morte.

< Masese 12 >