< Masese 12 >

1 Moto oyo alingaka koyekola alingaka boyebi, kasi moto oyo aboyaka pamela azali zoba.
אהב מוסר אהב דעת ושונא תוכחת בער
2 Moto ya malamu azwaka ngolu na miso ya Yawe, kasi Nzambe akatelaka moto ya mayele mabe etumbu.
טוב--יפיק רצון מיהוה ואיש מזמות ירשיע
3 Motema mabe elendisaka moto te; mosisa ya bato ya sembo ekatanaka te.
לא-יכון אדם ברשע ושרש צדיקים בל-ימוט
4 Mwasi ya malamu azali motole ya mobali na ye, kasi mwasi oyo ayokisaka soni azali lokola bokono oyo ezali kolia mikuwa.
אשת-חיל עטרת בעלה וכרקב בעצמותיו מבישה
5 Mabongisi ya bayengebene ezalaka ya sembo, kasi makanisi ya bato mabe ezalaka kaka lokuta.
מחשבות צדיקים משפט תחבלות רשעים מרמה
6 Maloba ya bato mabe ezali mitambo mpo na kosopa makila, kasi maloba ya bayengebene ebikisaka bango.
דברי רשעים ארב-דם ופי ישרים יצילם
7 Bato mabe bakokweyisama mpe bakozala lisusu te, kasi ndako ya bayengebene ekowumela seko.
הפוך רשעים ואינם ובית צדיקים יעמד
8 Bwanya epesaka moto lokumu, kasi motema mabe ememaka kotiolama.
לפי-שכלו יהלל-איש ונעוה-לב יהיה לבוז
9 Eleki malamu kozala moto pamba mpe kozala na mosali, na esika ya komimona moto monene mpe kozanga bilei.
טוב נקלה ועבד לו-- ממתכבד וחסר-לחם
10 Moto ya sembo ayebaka ata baposa ya bibwele na ye, kasi motema ya moto mabe eyokaka mawa te.
יודע צדיק נפש בהמתו ורחמי רשעים אכזרי
11 Moto oyo asalaka bilanga atondaka na bilei, kasi moto oyo alandaka bagoyigoyi azangi mayele.
עבד אדמתו ישבע-לחם ומרדף ריקים חסר-לב
12 Moto mabe alingaka misuni ya bato mabe, kasi mosisa ya bayengebene ebotaka mingi.
חמד רשע מצוד רעים ושרש צדיקים יתן
13 Moto ya misala mabe akangamaka na motambo ya maloba na ye ya lokuta, kasi moyengebene akobika kati na pasi.
בפשע שפתים מוקש רע ויצא מצרה צדיק
14 Na nzela ya mbuma ya monoko na ye, moto akotondisama na bolamu; mpe moto akozwa lifuti ya misala ya maboko na ye.
מפרי פי-איש ישבע-טוב וגמול ידי-אדם ישוב (ישיב) לו
15 Nzela ya moto oyo azangi mayele emonanaka alima na miso na ye, kasi moto oyo ayokaka toli azali moto ya bwanya.
דרך אויל ישר בעיניו ושמע לעצה חכם
16 Kotomboka ya moto oyo azangi mayele eyebanaka kaka mokolo wana, kasi moto ya mayele abombaka soni na ye.
אויל--ביום יודע כעסו וכסה קלון ערום
17 Motatoli ya malamu apesaka matatoli ya solo, kasi motatoli ya mabe apesaka matatoli ya lokuta.
יפיח אמונה יגיד צדק ועד שקרים מרמה
18 Maloba ya bato oyo balobaka mingi ezokisaka lokola mopanga, kasi lolemo ya bato ya bwanya ezali lokola mafuta oyo ebikisaka.
יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא
19 Moto oyo alobaka solo akowumela mpo na libela, kasi mokosi akowumela kaka mpo na tango moke.
שפת-אמת תכון לעד ועד-ארגיעה לשון שקר
20 Lokuta ezalaka kati na mitema ya bato oyo basalaka mabongisi ya mabe, kasi esengo ezali mpo na bato oyo bakopesaka batoli ya kimia.
מרמה בלב-חרשי רע וליעצי שלום שמחה
21 Mabe moko te ekokomela bayengebene, kasi bato mabe bakotondisama na pasi.
לא-יאנה לצדיק כל-און ורשעים מלאו רע
22 Bibebu oyo ekosaka ezali nkele na miso ya Yawe, kasi bibebu oyo ekokisaka bosembo ezalaka elengi na miso na Ye.
תועבת יהוה שפתי-שקר ועשי אמונה רצונו
23 Moto ya mayele abombaka boyebi, kasi motema ya zoba etatolaka makambo ya bozoba.
אדם ערום כסה דעת ולב כסילים יקרא אולת
24 Maboko oyo esalaka ezwaka bokonzi, kasi maboko ya goyigoyi ememaka na bowumbu.
יד-חרוצים תמשול ורמיה תהיה למס
25 Motema oyo etondi na komitungisa ekobuka moto, kasi liloba ya esengo esepelisaka moto.
דאגה בלב-איש ישחנה ודבר טוב ישמחנה
26 Moyengebene alakisaka baninga na ye nzela, kasi nzela ya moto mabe ebungisaka ye moko moto mabe.
יתר מרעהו צדיק ודרך רשעים תתעם
27 Moto ya goyigoyi azangaka bilei, mpe moto ya nzunzu akomaka mozwi monene.
לא-יחרך רמיה צידו והון-אדם יקר חרוץ
28 Bomoi ezalaka kati na nzela ya bosembo, mpe kufa ezalaka te kati na nzela ya bosembo.
בארח-צדקה חיים ודרך נתיבה אל-מות

< Masese 12 >