< Masese 10 >
1 Masese ya Salomo: Mwana ya bwanya asepelisaka tata na ye, kasi mwana ya zoba ayokisaka mama na ye pasi na motema.
Parábolas de Salomón. Un hijo sabio es la alegría de su padre, y un hijo necio el desconsuelo de su madre.
2 Bomengo oyo ezwami na nzela ya mabe epesaka litomba te, kasi bosembo ekangolaka na kufa.
Nada aprovechan los tesoros de iniquidad, pero la justicia libra de la muerte.
3 Yawe atikaka te ete moto ya sembo akufa nzala, kasi apimelaka bato mabe biloko oyo bazali na yango posa.
Yahvé no permite que el justo sufra hambre, al par que desatiende los apetitos de los malvados.
4 Maboko ya goyigoyi ekomisaka moto mobola, kasi maboko oyo esalaka ekomisaka moto mozwi.
La mano indolente empobrece, y la mano laboriosa enriquece.
5 Moto oyo abombaka biloko na eleko ya mvula azali mwana mayele, kasi moto oyo alalaka pongi na eleko ya kobuka mbuma azali mwana ya soni.
Quien en verano recoge, es hijo sabio; el que ronca en la siega, se acarrea deshonra.
6 Mapamboli ezali na likolo ya moto ya moto ya sembo lokola motole, kasi monoko ya moto mabe ebombaka bitumba.
La bendición (descansa) sobre la cabeza del justo, mientras los labios de los malvados encubren la maldad.
7 Makanisi ya moto ya sembo ezali na lipamboli, kasi bakobosana kombo ya moto mabe.
La memoria del justo será bendita, pero el nombre de los malos es podredumbre.
8 Motema ya bwanya endimaka mibeko, kasi moto oyo alobaka makambo ya bozoba amilukelaka libebi.
El sabio de corazón acepta los preceptos, el necio de labios, en cambio, caerá.
9 Moto ya sembo atambolaka na kimia, kasi moto oyo atambolaka na banzela etengama-tengama akobima na pwasa.
Quien procede con rectitud anda seguro, mas el que tuerce sus caminos vendrá a ser descubierto.
10 Moto oyo afinaka liso na mayele mabe alukaka mobulu, kasi moto oyo apamelaka na bosolo alukaka kimia.
Quien guiña los ojos causa dolores; y el necio de labios va a la perdición.
11 Monoko ya moto ya sembo ezali etima ya bomoi, kasi monoko ya moto mabe ebombaka makambo mabe.
Fuente de vida es la boca del justo; mas los labios de los malvados encubren la injusticia.
12 Koyina ebendaka koswana, kasi bolingo ezipaka mabe.
El odio suscita contiendas, el amor, empero, cubre todas las faltas.
13 Bibebu ya moto ya mayele ezalaka na bwanya, kasi fimbu ezali malamu mpo na mokongo ya moto oyo azangi mayele.
En los labios del prudente se halla la sabiduría, mas para las espaldas del que no tiene juicio es la vara.
14 Moto ya bwanya abombaka boyebi, kasi monoko ya zoba ebendaka pasi.
Los sabios conservan su saber, mas la boca del necio se apresura en causar ruina.
15 Bomengo ya mozwi ezali engumba na ye, oyo batonga makasi, kasi bobola ya bato bakelela ezali libebi na bango.
La hacienda del rico es su plaza fuerte, la desgracia de los pobres es su misma pobreza.
16 Lifuti ya moto ya sembo ememaka ye na bomoi, kasi lifuti ya moto mabe ememaka na lisumu.
Los trabajos del justo son para vida, las ganancias del impío, para pecado.
17 Moto oyo ayokaka pamela atambolaka na nzela ya bomoi, kasi moto oyo ayokaka pamela te apengwisaka bato mosusu.
Va por senda de vida quien hace caso de la corrección, anda descarriado quien no acepta la reprensión.
18 Moto oyo abombaka koyina kati na motema na ye azali na bibebu ya lokuta, mpe moto oyo atongaka bato azali zoba.
El que disimula el odio tiene labios mentirosos, y quien esparce calumnias es un insensato.
19 Moto oyo alobaka maloba ebele azangaka te kosala masumu, kasi moto oyo abatelaka bibebu na ye azali moto ya bwanya.
En el mucho hablar no falta pecado, el sabio ahorra sus palabras.
20 Lolemo ya moto ya sembo ezali lokola palata ya talo, kasi motema ya moto mabe ezali na tina te.
Plata finísima es la lengua del justo, mas el corazón del malvado vale muy poco.
21 Bibebu ya moto ya sembo ebikisaka bato ebele, kasi zoba akokufa na bozoba na ye.
Nutren a muchos los labios del justo, mas los necios mueren por falta de inteligencia.
22 Lipamboli ya Yawe ekomisaka moto mozwi, mpe abakisaka pasi te na likolo na yango.
La bendición de Yahvé da prosperidad, nuestro afán no le añade nada.
23 Kosala mabe esepelisaka moto oyo azangi mayele, kasi bwanya esepelisaka moto ya mayele.
Es como un juego para el necio el hacer mal, y para el sensato el ser sabio.
24 Makambo oyo moto mabe abangaka, yango kaka nde ekomelaka ye, kasi baposa ya moto ya sembo ekokokisama.
Sobrevendrá al impío el mal que teme, mas a los justos se les concede lo que desean.
25 Ndenge mbonge elekaka, ndenge wana mpe moto mabe akozala lisusu te, kasi moto ya sembo akotikala lokola moboko mpo na libela.
Como pasa el torbellino, así desaparece el impío, mas el justo queda cimentado para siempre.
26 Ndenge masanga ya ngayi esalaka minu ngayi, mpe molinga esalaka miso pasi, ndenge wana mpe moto ya goyigoyi azalaka epai ya bato oyo batindaka ye pasi.
Como el agraz para los dientes, y el humo para los ojos, así es el perezoso para el que le manda.
27 Kotosa Yawe eyeisaka bomoi molayi, kasi bomoi ya bato mabe ekokoma mokuse.
El temor de Yahvé alarga la vida, mas los años de los malvados serán abreviados.
28 Elikya ya moto ya sembo ekosuka na esengo, kasi elikya ya moto mabe ekosuka na pamba.
La esperanza de los justos se transforma en gozo, la expectación de los malos en humo.
29 Nzela ya Yawe ezali ekimelo ya makasi mpo na bato oyo batambolaka na boyengebene, kasi ezali nde libebi mpo na bato oyo basalaka mabe.
El camino de Yahvé es una fortaleza para el hombre recto, pero causa de ruina para los obradores de iniquidad.
30 Moto ya sembo akotikala kokweya te, kasi bato mabe bakovanda na mokili te.
Nunca vacilará el justo, pero los impíos no subsistirán sobre la tierra.
31 Monoko ya moto ya sembo epesaka bwanya, kasi lolemo ya lokuta ekokatama.
La boca del justo brota sabiduría, la lengua perversa será cortada.
32 Bibebu ya moto ya sembo eyebaka makambo oyo ezali malamu, kasi monoko ya moto mabe ezalaka kaka na makambo mabe.
Los labios del justo conocen la benevolencia, mas de la boca de los malvados sale la perversidad.