< Masese 10 >

1 Masese ya Salomo: Mwana ya bwanya asepelisaka tata na ye, kasi mwana ya zoba ayokisaka mama na ye pasi na motema.
משלי שלמה בן חכם ישמח אב ובן כסיל תוגת אמו׃
2 Bomengo oyo ezwami na nzela ya mabe epesaka litomba te, kasi bosembo ekangolaka na kufa.
לא יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות׃
3 Yawe atikaka te ete moto ya sembo akufa nzala, kasi apimelaka bato mabe biloko oyo bazali na yango posa.
לא ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף׃
4 Maboko ya goyigoyi ekomisaka moto mobola, kasi maboko oyo esalaka ekomisaka moto mozwi.
ראש עשה כף רמיה ויד חרוצים תעשיר׃
5 Moto oyo abombaka biloko na eleko ya mvula azali mwana mayele, kasi moto oyo alalaka pongi na eleko ya kobuka mbuma azali mwana ya soni.
אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש׃
6 Mapamboli ezali na likolo ya moto ya moto ya sembo lokola motole, kasi monoko ya moto mabe ebombaka bitumba.
ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃
7 Makanisi ya moto ya sembo ezali na lipamboli, kasi bakobosana kombo ya moto mabe.
זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב׃
8 Motema ya bwanya endimaka mibeko, kasi moto oyo alobaka makambo ya bozoba amilukelaka libebi.
חכם לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט׃
9 Moto ya sembo atambolaka na kimia, kasi moto oyo atambolaka na banzela etengama-tengama akobima na pwasa.
הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע׃
10 Moto oyo afinaka liso na mayele mabe alukaka mobulu, kasi moto oyo apamelaka na bosolo alukaka kimia.
קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט׃
11 Monoko ya moto ya sembo ezali etima ya bomoi, kasi monoko ya moto mabe ebombaka makambo mabe.
מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃
12 Koyina ebendaka koswana, kasi bolingo ezipaka mabe.
שנאה תעורר מדנים ועל כל פשעים תכסה אהבה׃
13 Bibebu ya moto ya mayele ezalaka na bwanya, kasi fimbu ezali malamu mpo na mokongo ya moto oyo azangi mayele.
בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר לב׃
14 Moto ya bwanya abombaka boyebi, kasi monoko ya zoba ebendaka pasi.
חכמים יצפנו דעת ופי אויל מחתה קרבה׃
15 Bomengo ya mozwi ezali engumba na ye, oyo batonga makasi, kasi bobola ya bato bakelela ezali libebi na bango.
הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם׃
16 Lifuti ya moto ya sembo ememaka ye na bomoi, kasi lifuti ya moto mabe ememaka na lisumu.
פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת׃
17 Moto oyo ayokaka pamela atambolaka na nzela ya bomoi, kasi moto oyo ayokaka pamela te apengwisaka bato mosusu.
ארח לחיים שומר מוסר ועוזב תוכחת מתעה׃
18 Moto oyo abombaka koyina kati na motema na ye azali na bibebu ya lokuta, mpe moto oyo atongaka bato azali zoba.
מכסה שנאה שפתי שקר ומוצא דבה הוא כסיל׃
19 Moto oyo alobaka maloba ebele azangaka te kosala masumu, kasi moto oyo abatelaka bibebu na ye azali moto ya bwanya.
ברב דברים לא יחדל פשע וחשך שפתיו משכיל׃
20 Lolemo ya moto ya sembo ezali lokola palata ya talo, kasi motema ya moto mabe ezali na tina te.
כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט׃
21 Bibebu ya moto ya sembo ebikisaka bato ebele, kasi zoba akokufa na bozoba na ye.
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר לב ימותו׃
22 Lipamboli ya Yawe ekomisaka moto mozwi, mpe abakisaka pasi te na likolo na yango.
ברכת יהוה היא תעשיר ולא יוסף עצב עמה׃
23 Kosala mabe esepelisaka moto oyo azangi mayele, kasi bwanya esepelisaka moto ya mayele.
כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה׃
24 Makambo oyo moto mabe abangaka, yango kaka nde ekomelaka ye, kasi baposa ya moto ya sembo ekokokisama.
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן׃
25 Ndenge mbonge elekaka, ndenge wana mpe moto mabe akozala lisusu te, kasi moto ya sembo akotikala lokola moboko mpo na libela.
כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם׃
26 Ndenge masanga ya ngayi esalaka minu ngayi, mpe molinga esalaka miso pasi, ndenge wana mpe moto ya goyigoyi azalaka epai ya bato oyo batindaka ye pasi.
כחמץ לשנים וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו׃
27 Kotosa Yawe eyeisaka bomoi molayi, kasi bomoi ya bato mabe ekokoma mokuse.
יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה׃
28 Elikya ya moto ya sembo ekosuka na esengo, kasi elikya ya moto mabe ekosuka na pamba.
תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד׃
29 Nzela ya Yawe ezali ekimelo ya makasi mpo na bato oyo batambolaka na boyengebene, kasi ezali nde libebi mpo na bato oyo basalaka mabe.
מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און׃
30 Moto ya sembo akotikala kokweya te, kasi bato mabe bakovanda na mokili te.
צדיק לעולם בל ימוט ורשעים לא ישכנו ארץ׃
31 Monoko ya moto ya sembo epesaka bwanya, kasi lolemo ya lokuta ekokatama.
פי צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת׃
32 Bibebu ya moto ya sembo eyebaka makambo oyo ezali malamu, kasi monoko ya moto mabe ezalaka kaka na makambo mabe.
שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות׃

< Masese 10 >