< Masese 1 >

1 Masese ya Salomo, mwana mobali ya Davidi, mokonzi ya Isalaele:
The parables of Solomon, the son of David, king of Israel.
2 mpo na koyeba bwanya, kozwa mateya mpe kososola maloba ya mayele;
To know wisdom, and instruction:
3 mpo na kozwa mateya ya bwanya oyo epesaka bizaleli ya sembo, ya boyengebene mpe makambo ya alima;
To understand the words of prudence: and to receive the instruction of doctrine, justice, and judgment, and equity:
4 mpo na kopesa mayele epai ya bazoba, mpe boyebi epai ya bilenge.
To give subtilty to little ones, to the young man knowledge and understanding.
5 Tika ete moto ya bwanya ayoka yango, mpe akobakisa bwanya na ye, bongo moto ya mayele akoyeba mayele ya kotambolisa bato;
A wise man shall hear and shall be wiser: and he that understandeth, shall possess governments.
6 mpo na kososola masese mpe sambole, maloba ya bwanya mpe kolimbola makambo.
He shall understand a parable, and the interpretation, the words of the wise, and their mysterious sayings.
7 Kotosa Yawe ezali mosisa ya mayele; bato oyo bazangi mayele batiolaka bwanya mpe toli.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom. Fools despise wisdom and instruction.
8 Mwana na ngai ya mobali, yoka toli ya tata na yo, mpe kobwaka te mateya ya mama na yo;
My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:
9 Pamba te ekozala lokola ekoti ya ngolu na moto na yo, mpe lokola mayaka ya kitoko na kingo na yo.
That grace may be added to thy head, and a chain of gold to thy neck.
10 Mwana na ngai ya mobali, soki bato ya masumu balingi kokweyisa yo, komitika te.
My son, if sinners shall entice thee, consent not to them.
11 Soki balobi na yo: « Yaka elongo na biso, tika ete tosala motambo mpo na koboma bato, tokosepela mpo na kokanga moto oyo ayebi likambo te!
If they shall say: Come with us, let us lie in wait for blood, let us hide snares for the innocent without cause:
12 Ndenge mokili ya bakufi esalaka, tokomela ye ya bomoi, tokomela ye mobimba lokola bato oyo bakitaka na libulu ya kufa; (Sheol h7585)
Let us swallow him up alive like hell, and whole as one that goeth down into the pit. (Sheol h7585)
13 tokozwa biloko ya talo ya ndenge na ndenge, mpe tokotondisa bandako na biso na bomengo ya bitumba;
We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoils.
14 okozwa ndambo na yo epai na biso, pamba te biso nyonso tokosangisa biloko na biso esika moko; »
Cast in thy lot with us, let us all have one purse.
15 mwana na ngai ya mobali, kokende elongo na bango te, longola makolo na yo na nzela na bango;
My son, walk not thou with them, restrain thy foot from their paths.
16 pamba te makolo na bango ekimaka mbangu mpo na kolanda mabe, mpe bapotaka mbangu mpo na kosopa makila.
For their feet run to evil, and make haste to shed blood.
17 Solo, ezali pamba kotia monyama liboso ya miso ya bikelamu nyonso oyo ezali na mapapu.
But a net is spread in vain before the eyes of them that have wings.
18 Kasi bango, batiaka mitambo mpo na kosopa makila na bango moko, bamilukelaka pasi na bomoi na bango.
And they themselves lie in wait for their own blood, and practise deceits against their own souls.
19 Moto oyo alukaka kozwa bomengo na nzela ya lokuta asukaka kaka bongo, mpe bomengo yango ebomaka kaka ye moko.
So the wage of every covetous man destroy the souls of the possessors.
20 Bwanya azali koganga na libanda, atomboli mongongo na ye na bisika oyo bato ebele bakutanaka;
Wisdom preacheth abroad, she uttereth her voice in the streets:
21 azali koganga na bisika ya loyenge mpe azali koloba liboso ya ekuke ya engumba:
At the head of multitudes she crieth out, in the entrance of the gates of the city she uttereth her words, saying:
22 « Yo moto oyo ozangi mayele, kino tango nini okolinga bozoba na yo? Kino tango nini batioli bakokoba kosepela kotiola? Mpe bino bazoba, kino tango nini bokokoba koyina mayele?
O children, how long will you love childishness, and fools covet those things which are hurtful to themselves, and the unwise hate knowledge?
23 Soki boyoki makebisi na Ngai, nakosopela bino Molimo na Ngai mpe nakososolisa bino maloba na Ngai.
Turn ye at my reproof: behold I will utter my spirit to you, and will shew you my words.
24 Kasi lokola bosundolaki Ngai tango nazalaki kobelela mpe moto moko te asalaki keba tango natandaki loboko,
Because I called, and you refused: I stretched out my hand, and there was none that regarded.
25 lokola bobwakaki toli na Ngai mpe boboyaki kondima pamela na Ngai,
You have despised all my counsel, and have neglected my reprehensions.
26 Ngai mpe nakoseka bino tango pasi ekoyela bino, nakotiola bino tango minyoko ekokomela bino,
I also will laugh in your destruction, and will mock when that shall come to you which you feared.
27 tango minyoko ekokomela bino na pwasa lokola mvula ya kake makasi, tango somo ekoyela bino lokola ekumbaki, tango mawa mpe somo ekokomela bino.
When sudden calamity shall fall on you, and destruction, as a tempest, shall be at hand: when tribulation and distress shall come upon you:
28 Bakoganga epai na Ngai, kasi nakoyanola bango te; bakoluka Ngai na ngonga ya malamu, kasi bakomona Ngai te.
Then shall they call upon me, and I will not hear: they shall rise in the morning and shall not find me:
29 Lokola bayinaki boyebi mpe baponaki te nzela ya kotosa Yawe,
Because they have hated instruction and received not the fear of the Lord,
30 lokola baboyaki kondima toli na Ngai mpe batiolaki pamela na Ngai,
Nor consented to my counsel, but despised all my reproof.
31 bakolia mbuma ya etamboli na bango mpe bakotonda na mabongisi ya mitema na bango moko.
Therefore they shall eat the fruit of their own way, and shall be filled with their own devices.
32 Pamba te kotomboka ya bato oyo bazangi mayele ekoboma bango, mpe bozangi bokebi ya bato oyo bazangi mayele ekoboma kaka bango moko;
The turning away of little ones shall kill them, and the prosperity of fools shall destroy them.
33 kasi moto oyo ayokaka Ngai akovanda na kimia mpe akobanga mabe moko te. »
But he that shall hear me, shall rest without terror, and shall enjoy abundance, without fear of evils.

< Masese 1 >