< Jozue 12 >
1 Tala bakonzi ya mokili, oyo bana ya Isalaele balongaki mpe oyo babotolaki mokili na bango na ngambo ya este ya Yordani, wuta na moluka ya Arinoni kino na ngomba Erimoni, elongo na ngambo nyonso ya este ya Araba:
Ezek az ország királyai, akiket megvertek Izraél fiai, és elfoglalták országukat a Jordánon túl napkeletről, az Arnón völgyétől a Chermón hegyig és az egész síkságot keletről:
2 Sikoni, mokonzi ya bato ya Amori, azalaki kovanda na Eshiboni. Azalaki kokonza wuta na Aroeri oyo ezalaki pene ya moluka ya Arinoni, wuta na moluka, elongo na ndambo ya mokili ya Galadi, kino na moluka ya Yaboki, oyo ezalaki na mondelo na bato ya Amoni.
Szíchón az emóri királya, ki Chesbónban lakott, uralkodott Aróértól, mely az Arnón patak partján van, a völgy közepétől, a fél Gileádon egész a Jabbók patakig, Ammón fiai határáig.
3 Azalaki mpe lisusu kokonza ngambo ya este ya Araba, wuta na Ebale monene ya Kinereti kino na Ebale monene ya Araba (ebale monene ya Barozo), na ngambo ya este, na nzela ya Beti-Yeshimoti mpe na ebandeli ya ngomba Pisiga, na ngambo ya sude.
És a síkságot a Kinnerót tengeréig keletről meg a síkság tengeréig, a Sóstengerig keletről Bét-hajesímót felé és dél felől a Piszga lejtőinek alján.
4 Ogi, mokonzi ya Bashani, moko kati na bakitani ya suka ya Refayimi, oyo azalaki kovanda na Ashitaroti mpe na Edreyi.
És határát Ógnak, Básán királyának – aki az óriások maradékából való – aki lakott Astárótban és Edréiben,
5 Azalaki kokonza na ngomba Erimoni, na Salika mpe na Bashani mobimba kino na bandelo ya bato ya Geshuri mpe ya bato ya Maakati, mpe kino na ndambo ya mokili ya Galadi oyo ezalaki na mondelo ya mokili ya Sikoni, mokonzi na Eshiboni.
és uralkodott a Chermón hegységen meg Szalkhán, és az egész Básánon a Gesúri és a Máakáti határáig, a fél Gileádon Szíchón Chesbón királyának határáig.
6 Moyize, mosali na Yawe, elongo na bana ya Isalaele balongaki bango. Boye, Moyize, mowumbu na Yawe, apesaki mokili na bango lokola libula, epai ya bato ya libota ya Ribeni, ya Gadi mpe ya ndambo ya libota ya Manase.
Mózes, az Örökkévaló szolgája és Izraél fiai verték meg őket; és adta Mózes, az Örökkévaló szolgája örökségül a Reúbéninek, a Gádinak és Menasse fél törzsének.
7 Tala molongo ya bakonzi ya mokili oyo Jozue mpe bana ya Isalaele babotolaki na ngambo ya weste ya Yordani, wuta na Bala-Gadi, na lubwaku ya Libani kino na ngomba Alaki oyo ezalaki na ngambo ya Seiri. Jozue apesaki bamboka na bango lokola libula, epai ya bana ya Isalaele kolanda mabota na bango
Ezek pedig az ország királyai, akiket megvert Józsua meg Izraél fiai a Jordánon innen nyugatról Báal-Gádtól a Libánon völgyében egészen a kopár hegységig, mely felhúzódik Széir felé és adta Józsua örökségül Izraél törzseinek fölosztásuk szerint:
8 kati na mokili ya bangomba, na mokili ya se, na Araba, kokita na esobe mpe na Negevi, mikili ya bato ya Iti, ya Amori, ya Kanana, ya Perizi, ya Evi mpe ya Yebusi. Tala bakonzi yango:
a hegységben, az alföldön, a síkságon, a lejtőkön, a pusztában és a délvidéken, a chittit, az emórit, a kanaánit, a perizzit, a chivvit és a jebúszit.
9 mokonzi ya Jeriko moko mokonzi ya Ayi, pembeni ya Beteli moko
Jeríchó királya, egy. A Bét-Él oldalán levő Áj királya, egy.
10 mokonzi ya Yelusalemi moko mokonzi ya Ebron moko
Jeruzsálem királya, egy. Chebrón királya, egy.
11 mokonzi ya Yarimuti moko mokonzi ya Lakishi moko
Jarmút királya, egy. Lákhís királya, egy.
12 mokonzi ya Egiloni moko mokonzi ya Gezeri moko
Eglón királya, egy. Gézer királya, egy.
13 mokonzi ya Debiri moko mokonzi ya Gederi moko
Debír királya, egy. Géder királya, egy.
14 mokonzi ya Orima moko mokonzi ya Aradi moko
Chorma királya, egy. Arád királya, egy.
15 mokonzi ya Libina moko mokonzi ya Adulami moko
Libna királya, egy. Adullám királya, egy.
16 mokonzi ya Makeda moko mokonzi ya Beteli moko
Makkéda királya, egy. Bét-Él királya, egy.
17 mokonzi ya Tapua moko mokonzi ya Eferi moko
Tappúach királya, egy. Chéfer királya, egy.
18 mokonzi ya Afeki moko mokonzi ya Lasharoni moko
Afék királya, egy. Sárón királya, egy.
19 mokonzi ya Madoni moko mokonzi ya Atsori moko
Mádón királya, egy. Chácór királya, egy.
20 mokonzi ya Shimironi-Meroni moko mokonzi ya Akishafi moko
Simrón-Merón királya, egy. Akhsáf királya, egy.
21 mokonzi ya Taanaki moko mokonzi ya Megido moko
Táanákh királya, egy. Megiddó királya, egy.
22 mokonzi ya Kedeshi moko mokonzi ya Yokineami kati na Karimeli moko
Kédes királya, egy. Jokneám királya a Karmelen, egy.
23 mokonzi ya Dori, kati na lubwaku ya Dori moko mokonzi ya Goyimi, kati na Giligali moko
Dór királya, Dór kerületében, egy. Gójim királya Gilgálban, egy.
24 mokonzi ya Tiritsa moko. Bango nyonso bazalaki bakonzi tuku misato na moko.
Tirca királya, egy. Mind a király harmincegy.