< Jozue 12 >
1 Tala bakonzi ya mokili, oyo bana ya Isalaele balongaki mpe oyo babotolaki mokili na bango na ngambo ya este ya Yordani, wuta na moluka ya Arinoni kino na ngomba Erimoni, elongo na ngambo nyonso ya este ya Araba:
以色列人在約旦河外向日出之地擊殺二王,得他們的地,就是從亞嫩谷直到黑門山,並東邊的全亞拉巴之地。
2 Sikoni, mokonzi ya bato ya Amori, azalaki kovanda na Eshiboni. Azalaki kokonza wuta na Aroeri oyo ezalaki pene ya moluka ya Arinoni, wuta na moluka, elongo na ndambo ya mokili ya Galadi, kino na moluka ya Yaboki, oyo ezalaki na mondelo na bato ya Amoni.
這二王,有住希實本、亞摩利人的王西宏。他所管之地是從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城,並基列一半,直到亞捫人的境界,雅博河
3 Azalaki mpe lisusu kokonza ngambo ya este ya Araba, wuta na Ebale monene ya Kinereti kino na Ebale monene ya Araba (ebale monene ya Barozo), na ngambo ya este, na nzela ya Beti-Yeshimoti mpe na ebandeli ya ngomba Pisiga, na ngambo ya sude.
與約旦河東邊的亞拉巴,直到基尼烈海,又到亞拉巴的海,就是鹽海,通伯‧耶西末的路,以及南方,直到毗斯迦的山根。
4 Ogi, mokonzi ya Bashani, moko kati na bakitani ya suka ya Refayimi, oyo azalaki kovanda na Ashitaroti mpe na Edreyi.
又有巴珊王噩。他是利乏音人所剩下的,住在亞斯他錄和以得來。
5 Azalaki kokonza na ngomba Erimoni, na Salika mpe na Bashani mobimba kino na bandelo ya bato ya Geshuri mpe ya bato ya Maakati, mpe kino na ndambo ya mokili ya Galadi oyo ezalaki na mondelo ya mokili ya Sikoni, mokonzi na Eshiboni.
他所管之地是黑門山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和瑪迦人的境界,並基列一半,直到希實本王西宏的境界。
6 Moyize, mosali na Yawe, elongo na bana ya Isalaele balongaki bango. Boye, Moyize, mowumbu na Yawe, apesaki mokili na bango lokola libula, epai ya bato ya libota ya Ribeni, ya Gadi mpe ya ndambo ya libota ya Manase.
這二王是耶和華僕人摩西和以色列人所擊殺的;耶和華僕人摩西將他們的地賜給呂便人、迦得人,和瑪拿西半支派的人為業。
7 Tala molongo ya bakonzi ya mokili oyo Jozue mpe bana ya Isalaele babotolaki na ngambo ya weste ya Yordani, wuta na Bala-Gadi, na lubwaku ya Libani kino na ngomba Alaki oyo ezalaki na ngambo ya Seiri. Jozue apesaki bamboka na bango lokola libula, epai ya bana ya Isalaele kolanda mabota na bango
約書亞和以色列人在約旦河西擊殺了諸王。他們的地是從黎巴嫩平原的巴力‧迦得,直到上西珥的哈拉山。約書亞就將那地按着以色列支派的宗族分給他們為業,
8 kati na mokili ya bangomba, na mokili ya se, na Araba, kokita na esobe mpe na Negevi, mikili ya bato ya Iti, ya Amori, ya Kanana, ya Perizi, ya Evi mpe ya Yebusi. Tala bakonzi yango:
就是赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的山地、高原亞拉巴、山坡、曠野,和南地。
9 mokonzi ya Jeriko moko mokonzi ya Ayi, pembeni ya Beteli moko
他們的王:一個是耶利哥王,一個是靠近伯特利的艾城王,
10 mokonzi ya Yelusalemi moko mokonzi ya Ebron moko
一個是耶路撒冷王,一個是希伯崙王,
11 mokonzi ya Yarimuti moko mokonzi ya Lakishi moko
一個是耶末王,一個是拉吉王,
12 mokonzi ya Egiloni moko mokonzi ya Gezeri moko
一個是伊磯倫王,一個是基色王,
13 mokonzi ya Debiri moko mokonzi ya Gederi moko
一個是底璧王,一個是基德王,
14 mokonzi ya Orima moko mokonzi ya Aradi moko
一個是何珥瑪王,一個是亞拉得王,
15 mokonzi ya Libina moko mokonzi ya Adulami moko
一個是立拿王,一個是亞杜蘭王,
16 mokonzi ya Makeda moko mokonzi ya Beteli moko
一個是瑪基大王,一個是伯特利王,
17 mokonzi ya Tapua moko mokonzi ya Eferi moko
一個是他普亞王,一個是希弗王,
18 mokonzi ya Afeki moko mokonzi ya Lasharoni moko
一個是亞弗王,一個是拉沙崙王,
19 mokonzi ya Madoni moko mokonzi ya Atsori moko
一個是瑪頓王,一個是夏瑣王,
20 mokonzi ya Shimironi-Meroni moko mokonzi ya Akishafi moko
一個是伸崙‧米崙王,一個是押煞王,
21 mokonzi ya Taanaki moko mokonzi ya Megido moko
一個是他納王,一個是米吉多王,
22 mokonzi ya Kedeshi moko mokonzi ya Yokineami kati na Karimeli moko
一個是基低斯王,一個是靠近迦密的約念王,
23 mokonzi ya Dori, kati na lubwaku ya Dori moko mokonzi ya Goyimi, kati na Giligali moko
一個是多珥山岡的多珥王,一個是吉甲的戈印王,
24 mokonzi ya Tiritsa moko. Bango nyonso bazalaki bakonzi tuku misato na moko.
一個是得撒王;共計三十一個王。