< Yobo 6:16 >

16 Tango mayi oyo ekomaka libanga mpo na malili, mpe mvula ya pembe, epanzanaka, ememaka mpela.
Which are black by reason of the ice, in which the snow hides itself.
that
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/קֹּדְרִ֥ים
Transliteration:
ha.
Context:
Next word

are dark
Strongs:
Lexicon:
קָדַר
Hebrew:
הַ/קֹּדְרִ֥ים
Transliteration:
ko.de.Rim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

from
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מִן־
Hebrew:
מִנִּי\־
Transliteration:
mi.ni-
Context:
Next word (Hebrew root)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
מִנִּי\־
Context:
Link previous-next word

ice
Strongs:
Lexicon:
קֶ֫רַח
Hebrew:
קָ֑רַח
Transliteration:
Ka.rach
Context:
Next word (Hebrew root)

over
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עַל
Hebrew:
עָ֝לֵ֗י/מוֹ
Transliteration:
'a.Lei.
Context:
Next word (Hebrew root)

them
Strongs:
Lexicon:
Op3m
Hebrew:
עָ֝לֵ֗י/מוֹ
Transliteration:
mov
Context:
Continue previous word

it hides itself
Strongs:
Lexicon:
עָלַם
Hebrew:
יִתְעַלֶּם\־
Transliteration:
yit.'a.lem-
Context:
Next word (Hebrew root)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
יִתְעַלֶּם\־
Context:
Link previous-next word

snow
Strongs:
Lexicon:
שֶׁ֫לֶג
Hebrew:
שָֽׁלֶג\׃
Transliteration:
Sha.leg
Context:
Next word (Hebrew root)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
שָֽׁלֶג\׃
Context:
Punctuation

< Yobo 6:16 >