< Yobo 35 >

1 Bongo Eliwu alobaki:
І говорив Елі́гу та й сказав:
2 « Boni, okanisi ete yango ezali sembo? Olobi: ‹ Nazali sembo liboso ya Nzambe. ›
„Чи це полічив ти за право, як кажеш: „Моя праведність більша за Божу“?
3 Nzokande, ozali koloba: ‹ Nakozwa nini, litomba nini nakozwa soki nasali masumu te? ›
Бо ти говорив: „Що́ поможе тобі? Яку ко́ристь із цього я матиму більшу, аніж від свойого гріха́?“
4 Nalingi kopesa yo eyano, yo elongo na baninga na yo.
Я тобі відповім, а з тобою і ближнім твоїм.
5 Tombola miso na likolo mpe tala; mona ndenge mapata ezali likolo na yo.
Подивися на небо й побач, і на хмари споглянь, — вони вищі за тебе.
6 Soki osali masumu, ekosala Nzambe nini? Soki masumu na yo ezali ebele, ekosala Ye nini?
Як ти будеш грішити, що́ зробиш Йому? А стануть числе́нні провини твої, що́ ти вчиниш Йому?
7 Soki ozali sembo, okopesa Ye nini to akozwa nini na loboko na yo?
Коли праведним станеш, що́ даси ти Йому? Або що́ Він ві́зьме з твоєї руки?
8 Mabe na yo ekokomela kaka bazalani na yo, bosembo na yo ezali na litomba kaka epai ya bana na bato.
Для люди́ни, як ти, беззако́ння твоє, і для лю́дського сина твоя справедливість!
9 Bato bazali kolela na se ya mokumba ya minyoko, bazali koganga na se ya motema makasi ya bato minene.
Від бе́злічі гно́блення стогнуть вони, кричать від твердо́го плеча багатьох.
10 Kasi moto moko te azali koloba: ‹ Nzambe Mokeli na ngai, Ye oyo apesaka banzembo ya esengo na butu,
Та не скаже ніхто: Де ж той Бог, що мене Він створив, що вночі дає співи,
11 Ye oyo ateyaka biso koleka banyama ya mokili mpe akomisaka biso mayele koleka bandeke ya likolo, azali wapi? ›
що нас над худобу земну́ Він навчає, і над птаство небесне вчиняє нас мудрими?
12 Ata bagangi, Nzambe akoyanola te, mpo na lolendo ya bato mabe.
Вони там кричать, але через бундю́чність злочинців Він відповіді не дає.
13 Pamba te, Nzambe ayokaka te maloba na bango ya pamba, Nkolo-Na-Nguya-Nyonso azalaka ata na bokebi na yango te.
Тільки марно́ти не слухає Бог, і Всемогу́тній не бачить її.
14 Nzokande, yo ozali komeka koloba ete ozali komona Ye te, ete ozwi nanu eyano te na kolela na yo epai na Ye.
Що ж тоді, коли кажеш: „Не бачив Його!“Та є суд перед Ним, — і чекай ти його́!
15 Mpe sik’oyo, soki kanda ya Nzambe eyei nanu likolo na yo te mpe soki Ye azali nanu kobosana maloba na yo ya soni,
А тепер, коли гнів Його не покарав, і не дуже пізнав про глупо́ту,
16 elingi koloba ete yo, Yobo, ofungoli monoko na yo kaka na pamba mpe otondisi yango na maloba ya bozoba. »
то нама́рно Йов уста свої відкриває та мно́жить слова́ без знання́“.

< Yobo 35 >