< Yobo 35 >

1 Bongo Eliwu alobaki:
Eliú respondeu mais, dizendo:
2 « Boni, okanisi ete yango ezali sembo? Olobi: ‹ Nazali sembo liboso ya Nzambe. ›
Pensas tu ser direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 Nzokande, ozali koloba: ‹ Nakozwa nini, litomba nini nakozwa soki nasali masumu te? ›
Porque disseste: Para que ela te serve? [Ou]: Que proveito terei dela mais que meu pecado?
4 Nalingi kopesa yo eyano, yo elongo na baninga na yo.
Eu darei reposta a ti, e a teus amigos contigo.
5 Tombola miso na likolo mpe tala; mona ndenge mapata ezali likolo na yo.
Olha para os céus, e vê; e observa as nuvens, [que] são mais altas que tu.
6 Soki osali masumu, ekosala Nzambe nini? Soki masumu na yo ezali ebele, ekosala Ye nini?
Se tu pecares, que [mal] farás contra ele? Se tuas transgressões se multiplicarem, que [mal] lhe farás?
7 Soki ozali sembo, okopesa Ye nini to akozwa nini na loboko na yo?
Se fores justo, que lhe darás? Ou o que ele receberá de tua mão?
8 Mabe na yo ekokomela kaka bazalani na yo, bosembo na yo ezali na litomba kaka epai ya bana na bato.
Tua perversidade [poderia afetar] a outro homem como tu; e tua justiça [poderia ser proveitosa] a [algum] filho do homem.
9 Bato bazali kolela na se ya mokumba ya minyoko, bazali koganga na se ya motema makasi ya bato minene.
[Os aflitos] clamam por causa da grande opressão; eles gritam por causa do poder dos grandes.
10 Kasi moto moko te azali koloba: ‹ Nzambe Mokeli na ngai, Ye oyo apesaka banzembo ya esengo na butu,
Porém ninguém diz: Onde está Deus, meu Criador, que dá canções na noite,
11 Ye oyo ateyaka biso koleka banyama ya mokili mpe akomisaka biso mayele koleka bandeke ya likolo, azali wapi? ›
Que nos ensina mais que aos animais da terra, e nos faz sábios mais que as aves do céu?
12 Ata bagangi, Nzambe akoyanola te, mpo na lolendo ya bato mabe.
Ali clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 Pamba te, Nzambe ayokaka te maloba na bango ya pamba, Nkolo-Na-Nguya-Nyonso azalaka ata na bokebi na yango te.
Certamente Deus não ouvirá a súplica vazia, nem o Todo-Poderoso dará atenção a ela.
14 Nzokande, yo ozali komeka koloba ete ozali komona Ye te, ete ozwi nanu eyano te na kolela na yo epai na Ye.
Quanto menos ao que disseste: que tu não o vês! Porém o juízo está diante dele; portanto espera nele.
15 Mpe sik’oyo, soki kanda ya Nzambe eyei nanu likolo na yo te mpe soki Ye azali nanu kobosana maloba na yo ya soni,
Mas agora, já que a ira dele [ainda] não está castigando, e ele não deu completa atenção à arrogância,
16 elingi koloba ete yo, Yobo, ofungoli monoko na yo kaka na pamba mpe otondisi yango na maloba ya bozoba. »
Por isso Jó abriu sua boca em vão, e multiplicou palavras sem conhecimento.

< Yobo 35 >