< Yobo 35 >

1 Bongo Eliwu alobaki:
S megszólalt Elíhú és mondta:
2 « Boni, okanisi ete yango ezali sembo? Olobi: ‹ Nazali sembo liboso ya Nzambe. ›
Ezt gondolod-e jognak, erről mondod-e: igazságom Isten előtt,
3 Nzokande, ozali koloba: ‹ Nakozwa nini, litomba nini nakozwa soki nasali masumu te? ›
hogy azt mondod, mi hasznod van, mit érek el többet, mint vétkemmel?
4 Nalingi kopesa yo eyano, yo elongo na baninga na yo.
Én válaszolok neked szavakkal s barátaidnak veled együtt.
5 Tombola miso na likolo mpe tala; mona ndenge mapata ezali likolo na yo.
Tekints az égre s láss, s nézd a fellegeket, melyek magasabbak nálad!
6 Soki osali masumu, ekosala Nzambe nini? Soki masumu na yo ezali ebele, ekosala Ye nini?
Ha vétkeztél, mit mivelsz ellene, s ha sok a bűntetted, mit teszel neki;
7 Soki ozali sembo, okopesa Ye nini to akozwa nini na loboko na yo?
ha igazad van, mit adsz neki, vagy mit fogad el kezedből?
8 Mabe na yo ekokomela kaka bazalani na yo, bosembo na yo ezali na litomba kaka epai ya bana na bato.
A magadféle férfit illeti gonoszságod, és ember fiát igazságod.
9 Bato bazali kolela na se ya mokumba ya minyoko, bazali koganga na se ya motema makasi ya bato minene.
A sok zsarolás miatt kiáltanak, panaszkodnak sokaknak a karja miatt;
10 Kasi moto moko te azali koloba: ‹ Nzambe Mokeli na ngai, Ye oyo apesaka banzembo ya esengo na butu,
de nem mondják, hol van Isten, teremtőm, a ki adja, hogy énekre keljek éjjel,
11 Ye oyo ateyaka biso koleka banyama ya mokili mpe akomisaka biso mayele koleka bandeke ya likolo, azali wapi? ›
a ki oktat minket a föld barmai által, s az ég madarai által bölcsekké tesz.
12 Ata bagangi, Nzambe akoyanola te, mpo na lolendo ya bato mabe.
Akkor kiáltanak, de nem felel, a rosszak gőgje miatt.
13 Pamba te, Nzambe ayokaka te maloba na bango ya pamba, Nkolo-Na-Nguya-Nyonso azalaka ata na bokebi na yango te.
Bizony, hamisságot nem hall az Isten, s a Mindenható nem látja meg;
14 Nzokande, yo ozali komeka koloba ete ozali komona Ye te, ete ozwi nanu eyano te na kolela na yo epai na Ye.
hát még midőn mondod, hogy nem látod Őt, előtte van az ügy és to vársz reá.
15 Mpe sik’oyo, soki kanda ya Nzambe eyei nanu likolo na yo te mpe soki Ye azali nanu kobosana maloba na yo ya soni,
És most azzal, hogy: semmiért büntetett haragja és nem nagyon tudott bűntettről –
16 elingi koloba ete yo, Yobo, ofungoli monoko na yo kaka na pamba mpe otondisi yango na maloba ya bozoba. »
Jób hiábavalóságra nyitja meg a száját, tudás nélkül szaporít szavakat.

< Yobo 35 >