< Yobo 35 >

1 Bongo Eliwu alobaki:
Елиу още проговаряйки рече:
2 « Boni, okanisi ete yango ezali sembo? Olobi: ‹ Nazali sembo liboso ya Nzambe. ›
Мислиш ли че, е право това, което рече ти: Моята правда в туй дело е повече от Божията?
3 Nzokande, ozali koloba: ‹ Nakozwa nini, litomba nini nakozwa soki nasali masumu te? ›
Защото ти рече: Какво ще ми бъде преимуществото? Какво ще ме ползува повече отколкото, ако бях съгрешил?
4 Nalingi kopesa yo eyano, yo elongo na baninga na yo.
Аз ще отговоря на тебе. И на приятелите ти с тебе.
5 Tombola miso na likolo mpe tala; mona ndenge mapata ezali likolo na yo.
Погледни към небесата и виж; И гледай облаците, колко по-високо са от тебе.
6 Soki osali masumu, ekosala Nzambe nini? Soki masumu na yo ezali ebele, ekosala Ye nini?
Ако съгрешаваш, какво правиш против Него? И ако се умножават престъпленията ти, какво Му вършиш?
7 Soki ozali sembo, okopesa Ye nini to akozwa nini na loboko na yo?
Ако си праведен, какво Му даваш? Или какво получава от ръката ти?
8 Mabe na yo ekokomela kaka bazalani na yo, bosembo na yo ezali na litomba kaka epai ya bana na bato.
Нечестието ти може да повреди само човек като тебе; А правдата ти може да ползува само човешки син.
9 Bato bazali kolela na se ya mokumba ya minyoko, bazali koganga na se ya motema makasi ya bato minene.
Поради много угнетения викат праведниците, Пищят поради насилието на мощните;
10 Kasi moto moko te azali koloba: ‹ Nzambe Mokeli na ngai, Ye oyo apesaka banzembo ya esengo na butu,
Но пак никой не казва: Где е Бог Творецът ми, Който дава песни нощем,
11 Ye oyo ateyaka biso koleka banyama ya mokili mpe akomisaka biso mayele koleka bandeke ya likolo, azali wapi? ›
Който ни учи нежели земните животни, И прави ни по-мъдри от въздушните птици?
12 Ata bagangi, Nzambe akoyanola te, mpo na lolendo ya bato mabe.
Така те викат; но Той не отговаря Да ги избави от гордостта на нечестивите.
13 Pamba te, Nzambe ayokaka te maloba na bango ya pamba, Nkolo-Na-Nguya-Nyonso azalaka ata na bokebi na yango te.
Наистина, Бог не слуша празнословието, И Всемогъщият не го зачита,
14 Nzokande, yo ozali komeka koloba ete ozali komona Ye te, ete ozwi nanu eyano te na kolela na yo epai na Ye.
Колко по-малко, когато ти казват, че не Го виждаш, Че делото ти е пред Него, и напразно Го чакаш!
15 Mpe sik’oyo, soki kanda ya Nzambe eyei nanu likolo na yo te mpe soki Ye azali nanu kobosana maloba na yo ya soni,
И сега, понеже не те е посетил в яростта Си, И не е прегледал със строгост надменността ти,
16 elingi koloba ete yo, Yobo, ofungoli monoko na yo kaka na pamba mpe otondisi yango na maloba ya bozoba. »
Затова Иов отваря уста да говори суетности, Трупа думи лишени от благоразумие.

< Yobo 35 >