< Yobo 26 >
Job reprit la parole et dit:
2 « Ah! Tala ndenge osungi moto oyo azangi makasi, ndenge osungi loboko oyo elembi!
Comme tu sais secourir la faiblesse, soutenir les bras défaillants!
3 Tala toli oyo opesi na moto azangi bwanya, mpe tala ebele na mayele oyo olakisi!
Comme tu sais conseiller l’ignorance et répandre la science à profusion!
4 Ozwi maloba oyo wapi? Molimo oyo elobi na monoko na yo ezali ya nani?
A l’adresse de qui as-tu débité ton discours et de qui l’inspiration a-t-elle passé par ta bouche?
5 Bakufi balengaka na se ya mayi mpe ya bikelamu oyo ezalaka kuna.
Les ombres des trépassés se prennent à trembler au-dessous des eaux et de leurs habitants.
6 Liboso ya Nzambe, mboka ya bakufi ezali bolumbu, mpe libulu ya molili ezali polele. (Sheol )
Le Cheol est à nu devant lui et l’abîme n’a pas de voile. (Sheol )
7 Atandaka likolo na esika oyo ezali na eloko moko te, atelemisaka mabele na likolo ya eloko moko te,
Il étend le Septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.
8 akangaka mayi kati na mapata, kasi mapata epasukaka te;
Il emmagasine les eaux dans ses nuages, sans que la nuée crève sous leur poids.
9 azipaka kiti ya bokonzi na Ye, atandaka mapata na likolo na yango;
Il dérobe la vue de son trône, en déroulant sur lui sa nuée.
10 akataka mondelo na likolo ya mayi, na suka ya pole mpe na molili.
Il a tracé un cercle sur la surface des eaux, jusqu’au point où la lumière confine aux ténèbres.
11 Makonzi ya Lola ezali kolenga mpe ezali kokamwa na pamela na Ye.
Les colonnes du ciel frémissent et s’effarent sous sa menace.
12 Na nguya na Ye, apasoli ebale monene; mpe na mayele na Ye, abuki-buki Rakabe na biteni.
Par sa force, il dompte la mer et, par sa sagesse, il en brise l’orgueil.
13 Na pema na Ye, Likolo ekomaka kitoko, loboko na Ye etobolaka nyoka oyo ekimaka.
Par son souffle, le ciel s’éclaircit; sa main transperce le serpent aux replis tortueux.
14 Soki makambo wana ezali kaka ndambo moke ya misala na Ye mpe mongongo na Ye ya se oyo toyokaka, nani akoki kososola bakake ya nguya na Ye? »
Eh bien! Ce n’est là qu’une partie de ses actes; quel faible écho nous en avons recueilli! Mais le tonnerre de ses exploits, qui pourrait le concevoir?