< Yobo 26 >
Then responded Job, and said: —
2 « Ah! Tala ndenge osungi moto oyo azangi makasi, ndenge osungi loboko oyo elembi!
How hast thou given help to one of no-strength? given victory to an arm of no-power?
3 Tala toli oyo opesi na moto azangi bwanya, mpe tala ebele na mayele oyo olakisi!
How hast thou given counsel to one of no-wisdom? or, effective wisdom, abundantly made known?
4 Ozwi maloba oyo wapi? Molimo oyo elobi na monoko na yo ezali ya nani?
Whom hast thou taught speech? Whose inspiration hath come from thee?
5 Bakufi balengaka na se ya mayi mpe ya bikelamu oyo ezalaka kuna.
The shades, tremble, beneath the waters and their inhabitants;
6 Liboso ya Nzambe, mboka ya bakufi ezali bolumbu, mpe libulu ya molili ezali polele. (Sheol )
Naked is hades before him, and there is no covering to destruction; (Sheol )
7 Atandaka likolo na esika oyo ezali na eloko moko te, atelemisaka mabele na likolo ya eloko moko te,
Who stretcheth out the north over emptiness, hangeth the earth upon nothingness;
8 akangaka mayi kati na mapata, kasi mapata epasukaka te;
Who bindeth up the waters in his thick clouds, and the cloud is not rent beneath them;
9 azipaka kiti ya bokonzi na Ye, atandaka mapata na likolo na yango;
Who shutteth-in the face of the throne, he spreadeth over it his cloud;
10 akataka mondelo na likolo ya mayi, na suka ya pole mpe na molili.
A, boundary, hath he encircled on the face of the waters, as far as where light ends in darkness;
11 Makonzi ya Lola ezali kolenga mpe ezali kokamwa na pamela na Ye.
The pillars of the heavens, are shaken, and are terrified at his rebuke:
12 Na nguya na Ye, apasoli ebale monene; mpe na mayele na Ye, abuki-buki Rakabe na biteni.
By his strength, hath he excited the sea, and, by his skill, hath he shattered the Crocodile:
13 Na pema na Ye, Likolo ekomaka kitoko, loboko na Ye etobolaka nyoka oyo ekimaka.
By his spirit, hath he arched the heavens, His hand hath pierced the fleeing serpent.
14 Soki makambo wana ezali kaka ndambo moke ya misala na Ye mpe mongongo na Ye ya se oyo toyokaka, nani akoki kososola bakake ya nguya na Ye? »
Lo! these, are the fringes of his way, and what a whisper of a word hath been heard of him! But, the thunder of his might, who could understand?