< Ebandeli 10 >

1 Tala libota ya Noa: Semi, Cham mpe Jafeti; bango mpe babotaki bakitani sima na mpela.
Ето потомството на Ноевите синове, Сима Хама и Яфета; че и на тях се родиха синове след потопа.
2 Bana mibali ya Jafeti: Gomeri, Magogi, Madayi, Yavani, Tubali, Mesheki mpe Tirasi.
Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох и Тирас.
3 Bana mibali ya Gomeri: Ashikenazi, Rifati mpe Togarima.
А Гомерови синове: Асханаз, Рифат и Тогарма.
4 Bana mibali ya Yavani: Elisha, Tarsisi, Kitimi mpe Dodanimi.
А Яванови синове: Елисей, Тарсис, Китим и Доданим.
5 Bakitani na bango nde bavandaki na bisanga mpe na bamboka ya pembeni ya mayi. Moko na moko kati na bango azwaki mokili na ye kolanda lokota na ye, etuka na ye mpe libota na ye.
От тях се разделиха островите на народите, в техните земи, всеки според езика си, според племето си, в народите си.
6 Bana mibali ya Cham: Kushi, Mitsirayimi, Puti mpe Kanana.
Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан.
7 Bana mibali ya Kushi: Seba, Avila, Sabita, Raema mpe Sabiteka. Bana mibali ya Raema: Sheba mpe Dedani.
А Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
8 Kushi azalaki mpe tata ya Nimirodi oyo azalaki elombe ya liboso ya bitumba kati na mokili.
Хус роди и Нимрода. Той пръв стана силен на земята.
9 Azalaki mobomi monene ya banyama na miso ya Yawe. Yango wana, balobaka: « Mobomi monene ya banyama lokola Nimirodi na miso ya Yawe. »
Той беше голям ловец пред Господа: затова се казва: Като Нимрода, голям Ловец пред Господа.
10 Bingumba ya liboso ya mokili na ye ezalaki Babeli, Ereki, Akadi mpe Kaline na mokili ya Shineari.
Първо тоя царува над Вавилон Ерех, Акад и Халне, в Сенаарската земя.
11 Longwa na mokili wana, alekaki na Asiri mpe atongaki Ninive, Reoboti-Iri, Kala
От тая земя излезе и отиде в Асирия, та съгради Ниневия, Роовот-Ир, Халах
12 mpe Reseni, engumba monene na kati-kati ya Ninive mpe Kala.
и Ресен между Ниневия и Халах (който е големия град).
13 Mitsirayimi azalaki koko ya bato ya Ludi, ya Anami, ya Leabi, ya Nafitu,
А Мицраим роди Лудим, Анамим, Леавим, Нафтухим.
14 ya Patrusi, ya Kasilu (oyo babimisa bato ya Filisitia) mpe ya Kereti.
Патрусим, Каслухим (от които произлязоха филистимците) и Кафторим.
15 Kanana azalaki tata ya Sidoni, mwana na ye ya liboso, ya Eti,
А Ханаан роди: първородния си син Сидон, после Хет,
16 ya Yebusi, ya Amori, ya Girigazi,
евусейците, аморейците, гергесейците,
17 ya Evi, ya Ariki, ya Sini,
евейците, арукейците, асенейците,
18 ya Arivadi, ya Tsemari mpe ya Amati. (Mpe na sima, bato ya mabota nyonso ya Kanana bapalanganaki bipai na bipai.
арвадците, цемарейците и аматейците; и след това ханаанските племена се пръснаха.
19 Mokili ya bato ya Kanana ebandaki wuta na Sidoni, na nzela ya Gerari, kino na Gaza; mpe na nzela ya Sodome, ya Gomore, ya Adima mpe ya Tseboyimi kino na Lesha.)
Пределът на ханаанците беше от Сидон, като се отива за Герар до Газа, и като се отива за Содом и Гомор, Адма и Цевоим да Лаша.
20 Bango nde bazalaki bakitani ya Cham kolanda mabota mpe nkota na bango, kati na mikili mpe bikolo na bango.
Тия са Хамовите синове в земите си, в народите си, според племената си, според езиците си.
21 Semi, kulutu ya Jafeti, abotaki mpe bana; azalaki koko ya Eberi mpe ya bakitani na ye.
Родиха се тъй също чада на Сима, баща на всичките Еверовци и по-стар брат на Яфета.
22 Bana mibali ya Semi: Elami, Asuri, Aripakishadi, Ludi mpe Arami.
Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам.
23 Bana mibali ya Arami: Utsi, Uli, Geteri mpe Mashi.
А Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Маш.
24 Aripakishadi abotaki Shela; Shela abotaki Eberi.
И Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.
25 Eberi abotaki bana mibali mibale: moko, kombo na ye ezalaki « Pelegi, » pamba te na tango na ye nde bakabolaki mabele; mpe mosusu, « Yokitani. »
И на Евера се родиха двама сина; името на единия беше Фалек защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му беше Иоктан.
26 Yokitani abotaki Alimodadi, Shelefi, Atsarimaveti, Yera,
Иоктан роди Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Яраха.
27 Adorami, Uzali, Dikila,
Адорама, Узала, Дикла,
28 Obali, Abimaeli, Saba,
Овала, Авимаила, Шева,
29 Ofiri, Avila mpe Yobabi. Bango nyonso wana bazalaki bakitani ya Yokitani.
Офира, Евила и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове.
30 (Mokili oyo bazalaki kovanda ebandaki wuta na Mesha kino na Sefari, na mokili ya bangomba ya este.)
Техните поселения бяха от Меша, като се отива за Сефар, източната планина.
31 Bango nde bazalaki bana mibali ya Semi kolanda bituka mpe nkota na bango, kati na mikili mpe bikolo na bango.
Тия са Симовите синове в земите си, според племената си, според езиците си, според народите си.
32 Wana nde bituka ya bana mibali ya Noa kolanda milongo mpe mikili na bango. Bato nyonso oyo batondisaki mokili sima na mpela babotamaki na nzela na bango.
Тия са племената на Ноевите синове според поколенията им, в народите им; и от тях се отделиха народите по земята след потопа.

< Ebandeli 10 >