< Mosakoli 11 >
1 Bwaka lipa na yo na likolo ya mayi, pamba te sima na mikolo ebele, okomona yango lisusu.
Jette ton pain sur la surface des eaux; car avec le temps tu le trouveras.
2 Kaba biloko na yo na bato sambo to mwambe, pamba te oyebi te pasi nini ekoki koya na mokili.
Fais[-en] part à sept, et même à huit; car tu ne sais point quel mal viendra sur la terre.
3 Soki mapata etondi na mayi, ebetisaka mvula na mokili. Nzete etikalaka kaka na esika oyo ekweyi, ezala na ngambo ya sude to na ngambo ya nor.
Si les nuées sont pleines, elles répandront la pluie sur la terre; et si un arbre tombe vers le Midi, ou vers le Septentrion, au lieu auquel il sera tombé, il demeurera.
4 Moto oyo atalaka mopepe akolona nkona te, moto oyo atalaka mapata akobuka bambuma te.
Celui qui prend garde au vent, ne sèmera point; et celui qui regarde les nuées, ne moissonnera point.
5 Ndenge oyebi te nzela ya mopepe to ndenge nini moto asalemaka kati na libumu ya mama na ye, ndenge wana mpe okokoka te kososola misala ya Nzambe oyo azali Mokeli ya nyonso.
Comme tu ne sais point quel est le chemin du vent, ni comment [se forment] les os dans le ventre de celle qui est enceinte; ainsi tu ne sais pas l'œuvre de Dieu, [et] comment il fait tout.
6 Na tongo, lona milona na yo, mpe na pokwa, kopemisa maboko na yo te, pamba te oyebi te milona nini ekobima, ya tongo to ya pokwa to mpe nyonso mibale ekobima malamu.
Sème ta semence dès le matin, et ne laisse pas reposer tes mains le soir; car tu ne sais point lequel sera le meilleur, ceci ou cela; et si tous deux seront pareillement bons.
7 Pole ezali malamu, mpe miso esepelaka komona moyi.
Il est vrai que la lumière est douce, et qu'il est agréable aux yeux de voir le soleil;
8 Yango wana, soki moto asali mibu ebele na bomoi, tika ye asepela na mibu yango nyonso; kasi tika ete abosana te ete mibu ya pasi ekozala ebele, mpe ete makambo nyonso oyo ekoya sima ezali pamba.
Mais si l'homme vit beaucoup d'années, et qu'il se réjouisse tout le long de ces années-là, et qu'ensuite il lui souvienne des jours de ténèbres, lesquels seront en grand nombre, tout ce qui lui sera arrivé, sera une vanité.
9 Elenge, sepela na bolenge na yo, mpe tika ete motema na yo esepela na mikolo ya bolenge na yo! Landa nzela ya motema na yo mpe nyonso oyo esepelisaka miso na yo; kasi yeba ete, mpo na makambo wana nyonso, Nzambe akosambisa yo.
Jeune homme, réjouis-toi en ton jeune âge, et que ton cœur te rende gai aux jours de ta jeunesse, et marche comme ton cœur te mène, et selon le regard de tes yeux; mais sache que pour toutes ces choses Dieu t'amènera en jugement.
10 Yango wana, longola mawa na motema na yo, longola pasi na nzoto na yo; pamba te bolenge mpe bomwana ezali pamba.
Ôte le chagrin de ton cœur, et éloigne de toi le mal; car le jeune âge et l'adolescence ne sont que vanité.