< Misala ya Bantoma 17:1 >

1 Sima na Polo mpe Silasi kolekela na Afipolisi mpe na Apolonia, bakendeki na Tesalonika epai wapi ndako ya mayangani ya Bayuda ezalaki.
Having passed through
Strongs:
Lexicon:
διοδεύω
Greek:
Διοδεύσαντες
Transliteration:
Diodeusantes
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

Amphipolis
Strongs:
Lexicon:
Ἀμφίπολις
Greek:
Ἀμφίπολιν
Transliteration:
Amphipolin
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

Apollonia
Strongs:
Lexicon:
Ἀπολλωνία
Greek:
Ἀπολλωνίαν
Transliteration:
Apollōnian
Context:
Next word

they came
Strongs:
Lexicon:
ἔρχομαι
Greek:
ἦλθον
Transliteration:
ēlthon
Context:
Next word

to
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

Thessalonica,
Strongs:
Lexicon:
Θεσσαλονίκη
Greek:
Θεσσαλονίκην,
Transliteration:
Thessalonikēn
Context:
Next word

where
Strongs:
Greek:
ὅπου
Transliteration:
hopou
Context:
Next word

was
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἦν
Transliteration:
ēn
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

a synagogue
Strongs:
Lexicon:
συναγωγή
Greek:
συναγωγὴ
Transliteration:
sunagōgē
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

Jews.
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰουδαῖος
Greek:
Ἰουδαίων.
Transliteration:
Ioudaiōn
Context:
Next word

< Misala ya Bantoma 17:1 >