< 2 Bakolinto 1:7 >

7 Boye, tozali solo na elikya makasi na tina na bino, pamba te toyebi malamu ete ndenge kaka bozali komona pasi elongo na biso, ndenge wana mpe bozali kozwa kobondisama elongo na biso.
သင် တို့အတွက် ကြောင့်ငါ တို့သည် မ ရွေ့နိုင်သော မြော်လင့် ခြင်းရှိ၏။ သင်တို့သည် ဆင်းရဲ ခြင်းကိုဆက်ဆံ သကဲ့သို့ ၊ ထိုနည်းတူ သက်သာ ခြင်းကို ဆက်ဆံကြ၏ဟုငါတို့သည်သိ ကြ၏။
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

hope
Strongs:
Lexicon:
ἐλπίς
Greek:
ἐλπὶς
Transliteration:
elpis
Context:
Next word

of us
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἡμῶν
Transliteration:
hēmōn
Context:
Next word

[is] steadfast
Strongs:
Lexicon:
βέβαιος
Greek:
βεβαία
Transliteration:
bebaia
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
ὑπέρ
Greek:
ὑπὲρ
Transliteration:
huper
Context:
Next word

of you;
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῶν·
Transliteration:
humōn
Context:
Next word

knowing
Strongs:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
εἰδότες
Transliteration:
eidotes
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

as
Strongs:
Greek:
ὡς
Transliteration:
hōs
Context:
Next word

partners
Strongs:
Lexicon:
κοινωνός
Greek:
κοινωνοί
Transliteration:
koinōnoi
Context:
Next word

you are
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἐστε
Transliteration:
este
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

sufferings,
Strongs:
Lexicon:
πάθημα
Greek:
παθημάτων,
Transliteration:
pathēmatōn
Context:
Next word

so
Strongs:
Lexicon:
οὕτω, οὕτως
Greek:
οὕτως
Transliteration:
houtōs
Context:
Next word

also
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

comfort.
Strongs:
Lexicon:
παράκλησις
Greek:
παρακλήσεως.
Transliteration:
paraklēseōs
Context:
Next word

< 2 Bakolinto 1:7 >