< 1 Masolo ya Kala 1 >
2 Kenani, Maalalele, Yeredi,
以挪士生該南;該南生瑪勒列;瑪勒列生雅列;
3 Enoki, Metusalemi, Lemeki,
雅列生以諾;以諾生瑪土撒拉;瑪土撒拉生拉麥;
4 Noa, Semi, Cham mpe Jafeti.
拉麥生挪亞;挪亞生閃、含、雅弗。
5 Bana mibali ya Jafeti: Gomeri, Magogi, Madayi, Yavani, Tubali, Mesheki mpe Tirasi.
雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。
6 Bana mibali ya Gomeri: Ashikenazi, Difati mpe Togarima.
歌篾的兒子是亞實基拿、低法、陀迦瑪。
7 Bana mibali ya Yavani: Elisha, Tarsisi, Kitimi mpe Dodanimi.
雅完的兒子是以利沙、他施、基提、多單。
8 Bana mibali ya Cham: Kushi, Mitsirayimi, Puti mpe Kanana.
含的兒子是古實、麥西、弗、迦南。
9 Bana mibali ya Kushi: Seba, Avila, Sabita, Raema mpe Sabiteka. Bana mibali ya Raema: Sheba mpe Dedani.
古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪、撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴、底但。
10 Kushi azalaki tata ya Nimirodi oyo azalaki elombe ya liboso ya bitumba kati na mokili.
古實生寧錄;他為世上英雄之首。
11 Mitsirayimi azalaki koko ya bato ya Ludi, ya Anami, ya Leabi, ya Nafitu,
麥西生路低人、亞拿米人、利哈比人、拿弗土希人、
12 ya Patrusi, ya Kasilu (oyo babimisa bato ya Filisitia) mpe ya Kereti.
帕斯魯細人、迦斯路希人、迦斐託人;從迦斐託出來的有非利士人。
13 Kanana azalaki tata ya Sidoni, mwana na ye ya liboso, ya Eti,
迦南生長子西頓,又生赫
14 ya Yebusi, ya Amori, ya Girigazi,
和耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、
15 ya Evi, ya Ariki, ya Sini,
希未人、亞基人、西尼人、
16 ya Arivadi, ya Tsemari mpe ya Amati.
亞瓦底人、洗瑪利人,並哈馬人。
17 Bana mibali ya Semi: Elami, Asuri, Aripakishadi, Ludi mpe Arami. Bana mibali ya Arami: Utsi, Uli, Geteri mpe Mesheki.
閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭、烏斯、戶勒、基帖、米設。
18 Aripakishadi abotaki Shela, mpe Shela abotaki Eberi.
亞法撒生沙拉;沙拉生希伯。
19 Eberi abotaki bana mibali mibale; moko, kombo na ye ezalaki « Pelegi » oyo elingi koloba: Kokabola; pamba te ezalaki na tango na ye nde bakabolaki mabele. Kombo ya mwana mosusu ezalaki « Yokitani. »
希伯生了兩個兒子:一個名叫法勒,因為那時人就分地居住;法勒的兄弟名叫約坍。
20 Yokitani abotaki Alimodadi, Shelefi, Atsarimaveti, Yera,
約坍生亞摩答、沙列、哈薩瑪非、耶拉、
21 Adorami, Uzali, Dikila,
哈多蘭、烏薩、德拉、
22 Obali, Abimaeli, Saba,
以巴錄、亞比瑪利、示巴、
23 Ofiri, Avila mpe Yobabi. Bango nyonso wana bazalaki bakitani ya Yokitani.
阿斐、哈腓拉、約巴。這都是約坍的兒子。
24 Semi, Aripakishadi, Shela,
閃生亞法撒;亞法撒生沙拉;
27 mpe Abrami oyo azali Abrayami.
他拉生亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。
28 Bana mibali ya Abrayami: Izaki mpe Isimaeli.
亞伯拉罕的兒子是以撒、以實瑪利。
29 Tala bakitani na bango: Nebayoti, mwana mobali ya liboso ya Isimaeli; Kedari, Adibeli, Mibisami,
以實瑪利的兒子記在下面:以實瑪利的長子是尼拜約,其次是基達、押德別、米比衫、
30 Mishima, Duma, Masa, Adadi, Tema,
米施瑪、度瑪、瑪撒、哈達、提瑪、
31 Yeturi, Nafishi mpe Kedima. Bango nde bazalaki bana mibali ya Isimaeli.
伊突、拿非施、基底瑪。這都是以實瑪利的兒子。
32 Bana mibali oyo Abrayami abotaki na Ketura, makangu na ye: Zimirani, Yokishani, Medani, Madiani, Ishibaki mpe Shuwa. Bana mibali ya Yokishani: Saba mpe Dedani.
亞伯拉罕的妾基土拉所生的兒子,就是心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴、書亞。約珊的兒子是示巴、底但。
33 Bana mibali ya Madiani: Efa, Eferi, Enoki, Abida mpe Elida. Bango nyonso wana bazalaki bakitani ya Ketura.
米甸的兒子是以法、以弗、哈諾、亞比大、以勒大。這都是基土拉的子孫。
34 Abrayami azalaki tata ya Izaki. Bana mibali ya Izaki: Ezawu mpe Isalaele.
亞伯拉罕生以撒;以撒的兒子是以掃和以色列。
35 Bana mibali ya Ezawu: Elifazi, Reweli, Yewushi, Yaelami mpe Kora.
以掃的兒子是以利法、流珥、耶烏施、雅蘭、可拉。
36 Bana mibali ya Elifazi: Temani, Omari, Tsefo, Gaetami, Kenazi, Timina mpe Amaleki.
以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納、亞瑪力。
37 Bana mibali ya Reweli: Naati, Zera, Shama mpe Miza.
流珥的兒子是拿哈、謝拉、沙瑪、米撒。
38 Bana mibali ya Seiri: Lotani, Shobali, Tsibeoni, Ana, Dishoni, Etseri mpe Dishani.
西珥的兒子是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察、底珊。
39 Bana mibali ya Lotani: Ori mpe Omani. Timina azalaki ndeko mwasi ya Lotani.
羅坍的兒子是何利、荷幔;羅坍的妹子是亭納。
40 Bana mibali ya Shobali: Alivani, Manaati, Ebali, Shefo mpe Onami. Bana mibali ya Tsibeoni: Aya mpe Ana.
朔巴的兒子是亞勒文、瑪拿轄、以巴錄、示非、阿南。祭便的兒子是亞雅、亞拿。
41 Mwana mobali ya Ana: Dishoni. Bana mibali ya Dishoni: Emidani, Eshibani, Yitirani mpe Kerani.
亞拿的兒子是底順。底順的兒子是哈默蘭、伊是班、益蘭、基蘭。
42 Bana mibali ya Etseri: Bilani, Zavani mpe Yaakani. Bana mibali ya Dishani: Utsi mpe Arani.
以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。底珊的兒子是烏斯、亞蘭。
43 Tala bakonzi oyo bakambaki Edomi liboso ete Isalaele ekoma kokambama na mokonzi: Bela, mwana mobali ya Beori, oyo kombo ya engumba na ye ezalaki « Dinaba. »
以色列人未有君王治理之先,在以東地作王的記在下面:有比珥的兒子比拉,他的京城名叫亭哈巴。
44 Tango Bela akufaki, Yobabi, mwana mobali ya Zera, moto ya mokili ya Botsira, akitanaki na ye na bokonzi.
比拉死了,波斯拉人謝拉的兒子約巴接續他作王。
45 Tango Yobabi akufaki, Ushami, moto ya mokili ya Temani, akitanaki na ye na bokonzi.
約巴死了,提幔地的人戶珊接續他作王。
46 Tango Ushami akufaki, Adadi, mwana mobali ya Bedadi, akitanaki na ye na bokonzi. Alongaki bato ya Madiani na mokili ya bato ya Moabi. Engumba na ye ezalaki Aviti.
戶珊死了,比達的兒子哈達接續他作王。這哈達就是在摩押地殺敗米甸人的,他的京城名叫亞未得。
47 Tango Adadi akufaki, Samila, moto ya engumba Masireka, akitanaki na ye na bokonzi.
哈達死了,瑪士利加人桑拉接續他作王。
48 Tango Samila akufaki, Saulo, moto ya engumba Reoboti, engumba oyo etongama pembeni ya ebale, akitanaki na ye na bokonzi.
桑拉死了,大河邊的利河伯人掃羅接續他作王。
49 Tango Saulo akufaki, Bala-Anani, mwana mobali ya Akibori, akitanaki na ye na bokonzi.
掃羅死了,亞革波的兒子巴勒‧哈南接續他作王。
50 Tango Bala-Anani akufaki, Adadi akitanaki na ye na bokonzi. Engumba na ye ezalaki « Pawu, » mpe kombo ya mwasi na ye ezalaki « Meetabeli. » Meetabeli azalaki mwana mwasi ya Matiredi mpe koko ya Mezaabi.
巴勒‧哈南死了,哈達接續他作王。他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希她別,是米‧薩合的孫女,瑪特列的女兒。
51 Adadi mpe akufaki. Tala bakombo ya bakambi ya Edomi: Timina, Aliva, Yeteti,
哈達死了,以東人的族長有亭納族長、亞勒瓦族長、耶帖族長、
53 Kenazi, Temani, Mibitsari,
基納斯族長、提幔族長、米比薩族長、
54 Magidieli mpe Irami. Bango nde bazalaki bakonzi ya Edomi.
瑪基疊族長、以蘭族長。這都是以東人的族長。