< 1 Masolo ya Kala 8 >
1 Bana mibali ya Benjame: Bela, mwana ya liboso; Ashibeli, mwana ya mibale; Ara, mwana ya misato;
А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
2 Noa, mwana ya minei; mpe Rafa, mwana ya mitano.
четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
3 Bana mibali ya Bela: Adari, Gera, Abiwudi,
А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
4 Abishuwa, Namani, Aowa,
і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
5 Gera, Shefufani mpe Urami.
і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
6 Tala bana mibali ya Ewudi oyo bazalaki bakambi ya bituka ya bavandi ya Geba, mpe bamemaki bato ya Geba na Manaati:
А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
7 Namani, Ayiya mpe Gera. Ezalaki Gera, tata ya Uza mpe ya Ayiwudi, nde moto amemaki bango na bowumbu.
і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
8 Shaarayimi abotaki bana na mokili ya Moabi, sima na ye kobengana basi na ye mibale: Ushimi mpe Baara.
А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
9 Na nzela ya Odeshi, mwasi na ye ya sika, abotaki: Yobabi, Tsibia, Mesha, Malikami,
І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
10 Yeutsi, Sakia mpe Mirima. Bango nde bazalaki bana mibali ya Shaarayimi, oyo bakomaki bakambi ya bituka.
і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
11 Elongo na Ushimi, mwasi na ye, Shaarayimi abotaki: Abitubi mpe Elipaali.
А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
12 Bana mibali ya Elipaali: Eberi, Misheami mpe Shemeri oyo atongaki bingumba Ono mpe Lodi elongo na bamboka na yango ya mike.
А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
13 Beria mpe Shema oyo bazalaki bakambi ya bituka ya bavandi ya Ayaloni babenganaki bato ya Gati.
А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
14 Bana mibali ya Beria: Ayiyo, Shashaki, Yeremoti,
А Ахйо, Шашак і Єремот,
15 Zebadia, Aradi, Ederi,
і Зевадія, і Арад, і Адер,
16 Mikaeli, Yishipa mpe Yoa, bana mibali ya Beria.
і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
17 Zebadia, Meshulami, Iziki, Eberi,
А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
18 Yishimerayi, Yiziliya mpe Yobabi bazalaki bana mibali ya Elipaali.
і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
19 Yakimi, Zikiri, Zabidi,
А Яким, і Зіхрі, і Завді,
20 Elienayi, Tsilitai, Elieli,
і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
21 Adaya, Beraya mpe Shimirati bazalaki bana mibali ya Shimei.
і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
22 Yishipani, Eberi, Elieli,
А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
23 Abidoni, Zikiri, Anani,
і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
24 Anania, Elami, Anitotiya,
і Хананія, і Елам, і Антотійя,
25 Yifidea mpe Penueli bazalaki bana mibali ya Shashaki.
і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
26 Shamisherayi, Shearia, Atalia,
А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
27 Yaareshia, Eliya mpe Zikiri bazalaki bana mibali ya Yeroami.
і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
28 Bango nyonso bazalaki bakambi ya bituka ndenge bakomama na buku ya mabota na bango, mpe bazalaki kovanda na Yelusalemi.
Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
29 Yeyeli, tata ya Gabaoni, azalaki kovanda na Gabaoni. Kombo ya mwasi na ye ezalaki « Maaka. »
А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
30 Abidoni azalaki mwana na ye ya liboso ya mobali; sima, Tsuri, Kishi, Bala, Nadabi,
і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
31 Gedori, Ayiyo mpe Zekeri.
і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
32 Mikiloti abotaki mwana mobali, Shimea. Bango mpe bazalaki kovanda na Yelusalemi elongo na mabota na bango.
А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
33 Neri abotaki Kishi; Kishi abotaki Saulo; Saulo abotaki Jonatan, Maliki-Shuwa, Abinadabi mpe Eshibala.
А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
34 Jonatan abotaki Meriba-Bala; Meriba-Bala abotaki Mishe.
А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
35 Mishe abotaki: Pitoni, Meleki, Taereya mpe Akazi.
А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
36 Akazi abotaki Yeoyada; Yeoyada abotaki Alemeti, Azimaveti mpe Zimiri, tata ya Motsa.
А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
37 Zimiri abotaki Motsa; Motsa abotaki Bineya; Bineya abotaki Rafa; Rafa abotaki Eleasa; mpe Elasa abotaki Atseli.
А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
38 Atseli abotaki bana mibali motoba: Azirikami, Bokuru, Isimaeli, Shearia, Abidiasi mpe Anani. Bango nyonso nde bazalaki bana mibali ya Atseli.
А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
39 Bana mibali ya Esheki, ndeko mobali ya Atseli: Ulami, mwana na ye ya liboso; Yewushi, mwana ya mibale; mpe Elifeleti, mwana ya misato.
А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
40 Bana mibali ya Ulami bazalaki basoda ya mpiko oyo bayebaki kosalela tolotolo. Bazalaki na bana mibali mpe bakoko ya mibali ebele: nkama moko na tuku mitano. Bango nyonso bazalaki bakitani ya Benjame.
А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.