< 1 Masolo ya Kala 8 >

1 Bana mibali ya Benjame: Bela, mwana ya liboso; Ashibeli, mwana ya mibale; Ara, mwana ya misato;
Benjamin's five sons were Bela his firstborn, Ashbel, Aharah,
2 Noa, mwana ya minei; mpe Rafa, mwana ya mitano.
Nohah, and Rapha.
3 Bana mibali ya Bela: Adari, Gera, Abiwudi,
Bela's sons were Addar, Gera, Abihud,
4 Abishuwa, Namani, Aowa,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Shefufani mpe Urami.
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 Tala bana mibali ya Ewudi oyo bazalaki bakambi ya bituka ya bavandi ya Geba, mpe bamemaki bato ya Geba na Manaati:
These were the descendants of Ehud who were heads of fathers' houses for the inhabitants of Geba, who were compelled to move to Manahath:
7 Namani, Ayiya mpe Gera. Ezalaki Gera, tata ya Uza mpe ya Ayiwudi, nde moto amemaki bango na bowumbu.
Naaman, Ahijah, and Gera. The last, Gera, led them in their move. He was the father of Uzza and Ahihud.
8 Shaarayimi abotaki bana na mokili ya Moabi, sima na ye kobengana basi na ye mibale: Ushimi mpe Baara.
Shaharaim became the father of children in the land of Moab, after he had divorced his wives Hushim and Baara.
9 Na nzela ya Odeshi, mwasi na ye ya sika, abotaki: Yobabi, Tsibia, Mesha, Malikami,
By his wife Hodesh, Shaharaim became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
10 Yeutsi, Sakia mpe Mirima. Bango nde bazalaki bana mibali ya Shaarayimi, oyo bakomaki bakambi ya bituka.
Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
11 Elongo na Ushimi, mwasi na ye, Shaarayimi abotaki: Abitubi mpe Elipaali.
He had already become the father of Abitub and Elpaal by Hushim.
12 Bana mibali ya Elipaali: Eberi, Misheami mpe Shemeri oyo atongaki bingumba Ono mpe Lodi elongo na bamboka na yango ya mike.
Elpaal's sons were Eber, Misham, and Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages).
13 Beria mpe Shema oyo bazalaki bakambi ya bituka ya bavandi ya Ayaloni babenganaki bato ya Gati.
There were also Beriah and Shema. They were heads of the fathers' houses of those living in Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
14 Bana mibali ya Beria: Ayiyo, Shashaki, Yeremoti,
Beriah had these sons: Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Zebadia, Aradi, Ederi,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 Mikaeli, Yishipa mpe Yoa, bana mibali ya Beria.
Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 Zebadia, Meshulami, Iziki, Eberi,
Elpaal had these sons: Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Yishimerayi, Yiziliya mpe Yobabi bazalaki bana mibali ya Elipaali.
Ishmerai, Izliah, and Jobab.
19 Yakimi, Zikiri, Zabidi,
Shimei had these sons: Jakim, Zikri, Zabdi,
20 Elienayi, Tsilitai, Elieli,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaya, Beraya mpe Shimirati bazalaki bana mibali ya Shimei.
Adaiah, Beraiah, and Shimrath.
22 Yishipani, Eberi, Elieli,
Shashak had these sons: Ishpan, Eber, Eliel,
23 Abidoni, Zikiri, Anani,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 Anania, Elami, Anitotiya,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Yifidea mpe Penueli bazalaki bana mibali ya Shashaki.
Iphdeiah, and Penuel.
26 Shamisherayi, Shearia, Atalia,
Jeroham had these sons: Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Yaareshia, Eliya mpe Zikiri bazalaki bana mibali ya Yeroami.
Jaareshiah, Elijah, and Zikri.
28 Bango nyonso bazalaki bakambi ya bituka ndenge bakomama na buku ya mabota na bango, mpe bazalaki kovanda na Yelusalemi.
These were heads of fathers' houses and chief men who lived in Jerusalem.
29 Yeyeli, tata ya Gabaoni, azalaki kovanda na Gabaoni. Kombo ya mwasi na ye ezalaki « Maaka. »
The father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maakah, lived in Gibeon.
30 Abidoni azalaki mwana na ye ya liboso ya mobali; sima, Tsuri, Kishi, Bala, Nadabi,
His firstborn was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 Gedori, Ayiyo mpe Zekeri.
Gedor, Ahio, and Zeker.
32 Mikiloti abotaki mwana mobali, Shimea. Bango mpe bazalaki kovanda na Yelusalemi elongo na mabota na bango.
Another of Jeiel's sons was Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
33 Neri abotaki Kishi; Kishi abotaki Saulo; Saulo abotaki Jonatan, Maliki-Shuwa, Abinadabi mpe Eshibala.
Ner was the father of Kish. Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Esh-Baal.
34 Jonatan abotaki Meriba-Bala; Meriba-Bala abotaki Mishe.
The son of Jonathan was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.
35 Mishe abotaki: Pitoni, Meleki, Taereya mpe Akazi.
The sons of Micah were Pithon, Melek, Tarea, and Ahaz.
36 Akazi abotaki Yeoyada; Yeoyada abotaki Alemeti, Azimaveti mpe Zimiri, tata ya Motsa.
Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza.
37 Zimiri abotaki Motsa; Motsa abotaki Bineya; Bineya abotaki Rafa; Rafa abotaki Eleasa; mpe Elasa abotaki Atseli.
Moza was the father of Binea. Binea was the father of Raphah. Raphah was the father of Eleasah. Eleasah was the father of Azel.
38 Atseli abotaki bana mibali motoba: Azirikami, Bokuru, Isimaeli, Shearia, Abidiasi mpe Anani. Bango nyonso nde bazalaki bana mibali ya Atseli.
Azel had six sons: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were sons of Azel.
39 Bana mibali ya Esheki, ndeko mobali ya Atseli: Ulami, mwana na ye ya liboso; Yewushi, mwana ya mibale; mpe Elifeleti, mwana ya misato.
The sons of Eshek, his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Bana mibali ya Ulami bazalaki basoda ya mpiko oyo bayebaki kosalela tolotolo. Bazalaki na bana mibali mpe bakoko ya mibali ebele: nkama moko na tuku mitano. Bango nyonso bazalaki bakitani ya Benjame.
Ulam's sons were fighting men and archers. They had many sons and grandsons, a total of 150. All these belonged to the descendants of Benjamin.

< 1 Masolo ya Kala 8 >