< 1 Masolo ya Kala 8 >

1 Bana mibali ya Benjame: Bela, mwana ya liboso; Ashibeli, mwana ya mibale; Ara, mwana ya misato;
Now Benjamin begot Bale his firstborn, and Asbel his second [son], Aara the third, Noa the fourth,
2 Noa, mwana ya minei; mpe Rafa, mwana ya mitano.
and Rapha the fifth.
3 Bana mibali ya Bela: Adari, Gera, Abiwudi,
And the sons of Bale were, Adir, and Gera, and Abiud,
4 Abishuwa, Namani, Aowa,
and Abessue, and Noama, and Achia,
5 Gera, Shefufani mpe Urami.
and Gera, and Sephupham, and Uram.
6 Tala bana mibali ya Ewudi oyo bazalaki bakambi ya bituka ya bavandi ya Geba, mpe bamemaki bato ya Geba na Manaati:
These [were] the sons of Aod: these are the heads of families to them that dwell in Gabee, and they removed them to Machanathi:
7 Namani, Ayiya mpe Gera. Ezalaki Gera, tata ya Uza mpe ya Ayiwudi, nde moto amemaki bango na bowumbu.
and Nooma, and Achia and Gera, he removed them, and he begot Aza, and Jachicho.
8 Shaarayimi abotaki bana na mokili ya Moabi, sima na ye kobengana basi na ye mibale: Ushimi mpe Baara.
And Saarin begot [children] in the plain of Moab, after that he had sent away Osin and Baada his wives.
9 Na nzela ya Odeshi, mwasi na ye ya sika, abotaki: Yobabi, Tsibia, Mesha, Malikami,
And he begot of his wife Ada, Jolab, and Sebia, and Misa, and Melchas,
10 Yeutsi, Sakia mpe Mirima. Bango nde bazalaki bana mibali ya Shaarayimi, oyo bakomaki bakambi ya bituka.
and Jebus, and Zabia, and Marma: these [were] heads of families.
11 Elongo na Ushimi, mwasi na ye, Shaarayimi abotaki: Abitubi mpe Elipaali.
And of Osin he begot Abitol, and Alphaal.
12 Bana mibali ya Elipaali: Eberi, Misheami mpe Shemeri oyo atongaki bingumba Ono mpe Lodi elongo na bamboka na yango ya mike.
And the sons of Alphaal; Obed, Misaal, Semmer: he built Ona, and Lod, and its towns:
13 Beria mpe Shema oyo bazalaki bakambi ya bituka ya bavandi ya Ayaloni babenganaki bato ya Gati.
and Beria, and Sama; these [were] heads of families among the dwellers in Elam, and they drove out the inhabitants of Geth.
14 Bana mibali ya Beria: Ayiyo, Shashaki, Yeremoti,
And his brethren [were] Sosec, and Arimoth,
15 Zebadia, Aradi, Ederi,
and Zabadia, and Ored, and Eder,
16 Mikaeli, Yishipa mpe Yoa, bana mibali ya Beria.
and Michael, and Jespha, and Joda, the sons of Beria:
17 Zebadia, Meshulami, Iziki, Eberi,
and Zabadia, and Mosollam, and Azaki, and Abar,
18 Yishimerayi, Yiziliya mpe Yobabi bazalaki bana mibali ya Elipaali.
and Isamari, and Jexlias, and Jobab, the sons of Elphaal:
19 Yakimi, Zikiri, Zabidi,
and Jakim, and Zachri, and Zabdi,
20 Elienayi, Tsilitai, Elieli,
and Elionai, and Salathi,
21 Adaya, Beraya mpe Shimirati bazalaki bana mibali ya Shimei.
and Elieli, and Adaia, and Baraia, and Samarath, sons of Samaith:
22 Yishipani, Eberi, Elieli,
and Jesphan, and Obed, and Eliel,
23 Abidoni, Zikiri, Anani,
and Abdon, and Zechri, and Anan,
24 Anania, Elami, Anitotiya,
and Anania, and Ambri, and Aelam, [and] Anathoth,
25 Yifidea mpe Penueli bazalaki bana mibali ya Shashaki.
and Jathin, and Jephadias, and Phanuel, the sons of Sosec:
26 Shamisherayi, Shearia, Atalia,
and Samsari, and Saarias, and Gotholia,
27 Yaareshia, Eliya mpe Zikiri bazalaki bana mibali ya Yeroami.
and Jarasia, and Eria, and Zechri, son of Iroam.
28 Bango nyonso bazalaki bakambi ya bituka ndenge bakomama na buku ya mabota na bango, mpe bazalaki kovanda na Yelusalemi.
These [were] heads of families, chiefs according to their generations: these lived in Jerusalem.
29 Yeyeli, tata ya Gabaoni, azalaki kovanda na Gabaoni. Kombo ya mwasi na ye ezalaki « Maaka. »
And the father of Gabaon lived in Gabaon; and his wife's name was Moacha.
30 Abidoni azalaki mwana na ye ya liboso ya mobali; sima, Tsuri, Kishi, Bala, Nadabi,
And her firstborn son was Abdon, and Sur, and Kis, and Baal, and Nadab, and Ner,
31 Gedori, Ayiyo mpe Zekeri.
and Gedur and his brother, and Zacchur, and Makeloth.
32 Mikiloti abotaki mwana mobali, Shimea. Bango mpe bazalaki kovanda na Yelusalemi elongo na mabota na bango.
And Makeloth begot Samaa: for these lived in Jerusalem in the presence of their brethren with their brethren.
33 Neri abotaki Kishi; Kishi abotaki Saulo; Saulo abotaki Jonatan, Maliki-Shuwa, Abinadabi mpe Eshibala.
And Ner begot Kis, and Kis begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Melchisue, and Aminadab, and Asabal.
34 Jonatan abotaki Meriba-Bala; Meriba-Bala abotaki Mishe.
And the son of Jonathan [was] Meribaal; and Meribaal begot Micha.
35 Mishe abotaki: Pitoni, Meleki, Taereya mpe Akazi.
And the sons of Micha; Phithon, and Melach, and Tharach, and Achaz.
36 Akazi abotaki Yeoyada; Yeoyada abotaki Alemeti, Azimaveti mpe Zimiri, tata ya Motsa.
And Achaz begot Jada, and Jada begot Salaemath, and Asmoth, and Zambri; and Zambri begot Maesa;
37 Zimiri abotaki Motsa; Motsa abotaki Bineya; Bineya abotaki Rafa; Rafa abotaki Eleasa; mpe Elasa abotaki Atseli.
and Maesa begot Baana: Rhaphaea [was] his son, Elasa his son, Esel his son.
38 Atseli abotaki bana mibali motoba: Azirikami, Bokuru, Isimaeli, Shearia, Abidiasi mpe Anani. Bango nyonso nde bazalaki bana mibali ya Atseli.
And Esel [had] six sons, and these [were] their name; Ezricam his firstborn, and Ismael, and Saraia, and Abdia, and Anan, and Asa: all these [were] the sons of Esel.
39 Bana mibali ya Esheki, ndeko mobali ya Atseli: Ulami, mwana na ye ya liboso; Yewushi, mwana ya mibale; mpe Elifeleti, mwana ya misato.
And the sons of Asel his brother; Aelam his firstborn, and Jas the second, and Eliphalet the third.
40 Bana mibali ya Ulami bazalaki basoda ya mpiko oyo bayebaki kosalela tolotolo. Bazalaki na bana mibali mpe bakoko ya mibali ebele: nkama moko na tuku mitano. Bango nyonso bazalaki bakitani ya Benjame.
And the sons of Aelam were mighty men, bending the bow, and multiplying sons and grandsons, a hundred [and] fifty. All these [were] of the sons of Benjamin.

< 1 Masolo ya Kala 8 >