< 1 Masolo ya Kala 2 >
1 Tala bana mibali ya Isalaele: Ribeni, Simeoni, Levi, Yuda, Isakari, Zabuloni,
イスラエルの子等は左のごとしルベン、シメオン、レビ、ユダ、イツサカル、ゼブルン
2 Dani, Jozefi, Benjame, Nefitali, Gadi mpe Aseri.
ダン、ヨセフ、ベニヤミン、ナフタリ、ガド、アセル
3 Bana mibali ya Yuda: Eri, Onani mpe Shela. Ezali Mwana mwasi ya Shuwa, moto ya Kanana, nde abotelaki Yuda bana mibali misato wana. Eri, mwana mobali ya liboso ya Yuda, atambolaki mabe na miso ya Yawe, mpe Yawe abomaki ye.
ユダの子等はエル、オナン、シラなり この三人はカナンの女バテシユアがユダによりて生たるなり ユダの長子エルはヱホバの前に惡き事をなしたれば之を殺したまへり
4 Tamari, bokilo ya Yuda, abotelaki ye Peretsi mpe Zera. Bana mibali nyonso ya Yuda bazalaki mitano.
ユダの媳タマルはユダによりてペレヅとゼラとを生りユダの子等は都合五人なりき
5 Bana mibali ya Peretsi: Etsironi mpe Amuli.
ペレヅの子等はヘヅロンおよびハムル
6 Bana mibali ya Zera: Zimiri, Etani, Emani, Kalikoli mpe Darida; bango nyonso bazalaki mitano.
ゼラの子等はジムリ、エタン、ヘマン、カルコル、ダラ都合五人
7 Mwana mobali ya Karimi: Akari oyo ayeisaki mobulu na Isalaele tango abukaki mobeko ya kozwa biloko oyo babulisaki mpo na Yawe.
カルミの子はアカル、アカルは詛はれし物につきて罪を犯してイスラエルを惱ませし者なり
8 Mwana mobali ya Etani: Azaria.
エタンの子はアザリヤ
9 Bana mibali oyo babotelaki Etsironi: Yerameeli, Rami mpe Kelubayi.
ヘヅロンに生れたる子等はヱラメル、ラム、ケルバイ
10 Rami azalaki tata ya Aminadabi; mpe Aminadabi azalaki tata ya Nashoni, mokambi ya bato ya Yuda.
ラム、アミナダブを生みアミナダブ、ナシヨンを生りナシヨンはユダの子孫の牧伯なり
11 Nashoni azalaki tata ya Salima; Salima azalaki tata ya Boazi.
ナシヨン、サルマを生みサルマ、ボアズを生み
12 Boazi azalaki tata ya Obedi; mpe Obedi azalaki tata ya Izayi.
ボアズ、オベデを生み、オベデ、ヱツサイを生り
13 Izayi azalaki tata ya Eliabi, mwana na ye ya liboso ya mobali; ya mibale, Abinadabi; ya misato, Shimea;
ヱツサイの生る者は長子はエリアブ その次はアミナダブ その三はシヤンマ
14 ya minei, Netaneeli; ya mitano, Radayi;
その四はネタンエル その五はラダイ
15 ya motoba, Otsemi; mpe ya sambo, Davidi.
その六はオゼム その七はダビデ
16 Bandeko na bango ya basi: Tseruya mpe Abigayili. Tseruya abotaki bana mibali misato: Abishayi, Joabi mpe Asaeli.
かれらの姉妹はゼルヤとアビガル、ゼルヤの產る子はアビシヤイ、ヨアブ、アサヘルあはせて三人
17 Abigayili abotaki mwana moko ya mobali, mpe kombo na ye ezalaki « Amasa. » Yeteri, moto ya Isimaeli, nde azalaki tata ya Amasa.
アビガルはアマサを產り アサの父はイシマエル人ヱテルといふ者なり
18 Azuba abotelaki Kalebi, mwana mobali ya Etsironi, mwana moko ya mwasi, mpe kombo na ye ezalaki « Yerioti; » mpe bana mibali misato: Yesheri, Shobabi mpe Aridoni.
ヘヅロンの子カレブはその妻アズバによりまたヱリオテによりて子を擧けたりその產る子等は左のごとし ヱシル、シヨバブおよびアルドン
19 Tango Azuba akufaki, Kalebi abalaki Efrata oyo abotelaki ye Wuri.
アズバ死たればカレブまたエフラタを娶れり エフラタ、カレブによりてホルを產り
20 Wuri azalaki tata ya Uri, mpe Uri azalaki tata ya Betisaleyeli.
ホル、ウリを生み ウリ、ベザレルを生り
21 Mpe na sima, Etsironi asangisaki nzoto na mwana mwasi ya Makiri, tata ya bato ya Galadi. Abalaki ye tango azalaki na mibu tuku motoba; mpe mwana mwasi ya Makiri abotelaki ye Segubi.
その後ヘヅロンはギレアデの父マキルの女の所にいれりその之を娶れる時は六十歳なりき彼ヘヅロンによりてセグブを產り
22 Segubi azalaki tata ya Yairi oyo azalaki kokonza bingumba tuku mibale na misato kati na mokili ya Galadi.
セグブ、ヤイルを生りヤイルはギレアデの地に邑二十三を有り
23 Kasi bato ya Geshuri mpe ya Siri babotolaki na makasi bamboka oyo Yairi azalaki kokonza; babotolaki mpe Kenati elongo na bamboka na yango ya mike: bingumba nyonso oyo babotolaki ezalaki tuku motoba. Bango nyonso wana bazalaki bakitani ya Makiri, tata ya bato ya Galadi.
然るにゲシユルおよびアラム彼等よりヤイルの邑々およびケナテとその郷里など都合六十の邑を取り是皆ギレアデの父マキルの子等なりき
24 Sima na kufa ya Etsironi na mboka Kalebi Efrata, mwasi na ye, Abiya, abotaki mwana mobali, mpe kombo na ye « Ashiwuri. » Ashiwuri azalaki tata ya Tekoa.
ヘヅロン、カレブエフテタに死て後ヘヅロンの妻アビヤその子アシユルを生りアシユルはテコアの父なり
25 Bana mibali ya Yerameeli, mwana liboso ya Etsironi, bazalaki: Rami, mwana na ye ya liboso ya mobali, Buna, Oreni, Otsemi mpe Ayiya.
ヘヅロンの長子ヱラメルの子等は長子はラム 次はブナ、オレン、オゼム、アヒヤ
26 Yerameeli abalaki mwasi mosusu oyo kombo na ye ezalaki « Atara. » Atara abotelaki ye Onami.
ヱラメルはまた他の妻をもてりその名をアタラといふ彼はオナムの母なり
27 Bana mibali ya Rami, mwana mobali ya liboso ya Yerameeli: Matsi, Yamini mpe Ekere.
ヱラメルの長子ラムの子等はマアツ、ヤミン、エケル
28 Bana mibali ya Onami: Shamayi mpe Yada. Bana mibali ya Shamayi: Nadabi mpe Abishuri.
オナムの子等はシヤンマイ、ヤダ、シヤンマイの子等はナダブおよびアビシユル
29 Kombo ya mwasi ya Abishuri ezalaki « Abiyaili. » Abiyaili abotelaki ye Abani mpe Molidi.
アビシユルの妻の名はアビハイルといふ彼アバンおよびモリデを生り
30 Bana mibali ya Nadabi: Seledi mpe Apayimi. Seledi atikalaki kobota te mpe akufaki.
ナダブの子等はセレデおよびアツパイム、セレデは子なくして死り
31 Mwana mobali ya Apayimi: Yisheyi oyo azalaki tata ya Sheshani. Sheshani azalaki tata ya Akilayi.
アツパイムの子はイシ、イシの子はセシヤン、セシヤンの子はアヘライ
32 Bana mibali ya Yada, ndeko mobali ya Shamayi: Yeteri mpe Jonatan. Yeteri atikalaki kobota te mpe akufaki.
シヤンマイの兄弟ヤダの子はヱテルおよびヨナタン、ヱテルは子なくして死り
33 Bana mibali ya Jonatan: Peleti mpe Zaza. Bango wana nde bazalaki bakitani ya Yerameeli.
ヨナタンの子等はペレテおよびザザ、ヱラメルの子孫は斯のごとし
34 Sheshani atikalaki kobota bana mibali te, kaka bana basi. Kasi azalaki na mowumbu moko ya mobali na kombo Yara, moto ya Ejipito.
セシヤンは男子なくして惟女子ありしのみなるがセシヤンにヤルハと名くるエジプトの僕ありければ
35 Sheshani abalisaki mwana na ye ya mwasi epai ya Yara, mowumbu na ye ya mobali, mpe mwana yango ya mwasi abotelaki Yara mwana mobali, Atayi.
セシヤンその女をこの僕ヤルハに與へて妻となさしめたり彼ヤルハによりてアツタイを生り
36 Atayi azalaki tata ya Natan, Natan azalaki tata ya Zabadi.
アツタイ、ナタンを生みナタン、ザバデを生み
37 Zabadi azalaki tata ya Efilali, Efilali azalaki tata ya Obedi.
ザバデ、エフラルを生み エフラル、オベデを生み
38 Obedi azalaki tata ya Jewu, Jewu azalaki tata ya Azaria.
オベデ、ヱヒウを生み ヱヒウ、アザリヤを生み
39 Azaria azalaki tata ya Eletsi, Eletsi azalaki tata ya Eleasa.
アザリヤ、ヘレヅを生み ヘレヅ、ヱレアサを生み
40 Eleasa azalaki tata ya Sisimayi, Sisimayi azalaki tata ya Shalumi.
ヱレアサ、シスマイを生み シスマイ、シヤルムを生み
41 Shalumi azalaki tata ya Yekamia, mpe Yekamia azalaki tata ya Elishama.
シヤルム、ヱカミヤを生み ヱカミヤ、エリシヤマを生り
42 Bana mibali ya Kalebi, ndeko ya Yerameeli: Mesha, mwana na ye ya liboso oyo azalaki tata ya Zifi, mpe Maresha, tata ya Ebron.
ヱラメルの兄弟カレブの子等はその長子をメシヤといふ是はジフの父なり ジフの子はマレシヤ、マレシヤはヘブロンの父なり
43 Bana mibali ya Ebron: Kora, Tapua, Rekemi mpe Shema.
ヘブロンの子等はコラ、タツプア、レケム、シマ
44 Shema azalaki tata ya Raami, mpe Raami azalaki tata ya Yorikeami. Rekemi azalaki tata ya Shamayi.
シマはラハムを生り ラハムはヨルカムの父なり レケムはシヤンマイを生り
45 Mwana mobali ya Shamayi ezalaki Maoni, Maoni azalaki tata ya Beti-Tsuri.
シヤンマイの子はマオン、マオンはベテスルの父なり
46 Efa, makangu ya Kalebi, abotelaki ye Arani, Motsa mpe Gazezi. Arani azalaki tata ya Gazezi.
カレブの妾エパでハラン、モザおよびガゼズを產り ハランはガゼズを生り
47 Bana mibali ya Yadayi: Regwemi, Yotami, Geshani, Peleti, Efa mpe Shaafi.
ヱダイの子等はレゲム、ヨタム、ゲシヤン、ペレテ、エバ、シヤフ
48 Maaka, makangu mosusu ya Kalebi, abotelaki ye Sheberi mpe Tirana.
カレブの妾マアカはシベルおよびテルハナを生み
49 Abotelaki ye lisusu Shaafi, tata ya Madimana, mpe Sheva, tata ya Makibena mpe Gibea. Kalebi azalaki na mwana moko ya mwasi, Akisa.
またマデマンナの父シヤフおよびマクベナとギベアの父シワを生り カレブの女子はアクサといふ
50 Bango wana nde bazalaki bakitani ya Kalebi. Bana mibali ya Wuri, mwana ya liboso oyo abotaki na Efrata, mwasi na ye: Shobali, tata ya Kiriati-Yearimi;
カレブの子孫は左のごとしエフラタの長子ホルの子はキリアテヤリムの父シヨバル
51 Salima, tata ya Beteleemi; mpe Arefi, tata ya Beti-Gaderi.
ベテレヘムの父サルマおよびベテカデルの父ハレフ
52 Bakitani ya Shobali, tata ya Kiriati-Yearimi: Aruwe mpe Atsi-Amenuoti.
キリアタヤリムの父シヨバルの子等はハロエにメヌコテ人の半
53 Mabota ya Kiriati-Yearimi: bato ya Yeteri, ya Puti, ya Shumati mpe ya Mishirayi. Bato ya Tsorea mpe ya Eshitaoli babimelaki na mabota oyo.
またキリアテヤリムの宗族はイテリ族プヒ族シユマ族ミシラ族 是等よりザレア族およびエシタオル族出たり
54 Bakitani ya Salima: Bato ya Beteleemi, ya Netofa, ya Aroti-Beti-Joabi, ya Atsi-Amanati mpe ya Tsorea,
サルマの子孫はベテレヘム、ネトバ族アタロテベテヨアブ、マナハテ族の半およびゾリ族
55 elongo na mabota ya bato ya mayele oyo bazalaki kovanda na Yaebetsi: bato ya Tirea, ya Shimea mpe ya Sukoti. Bango wana nde bato ya Keni oyo babimeli na Amati, tata ya libota ya Rekabi.
ならびにヤベヅに住る諸士の宗族すなはちテラテ族シメアテ族スカテ族是等はケニ人にしてレカブの家の先祖ハマテより出たる者なり