< 1 Masolo ya Kala 2 >
1 Tala bana mibali ya Isalaele: Ribeni, Simeoni, Levi, Yuda, Isakari, Zabuloni,
[以色列的十二子]以下是以色列的兒子:勒烏本、西默盎、肋未、猶大、依撒加爾、則步隆、
2 Dani, Jozefi, Benjame, Nefitali, Gadi mpe Aseri.
丹、若瑟、本雅明、納斐塔里、加得和阿協爾。[ 猶大的子孫]
3 Bana mibali ya Yuda: Eri, Onani mpe Shela. Ezali Mwana mwasi ya Shuwa, moto ya Kanana, nde abotelaki Yuda bana mibali misato wana. Eri, mwana mobali ya liboso ya Yuda, atambolaki mabe na miso ya Yawe, mpe Yawe abomaki ye.
猶大的兒子:厄爾、敖難和舍拉。此三人是客納罕人叔亞的女兒所生。猶大的長子厄爾行了上主所厭惡的事,上主叫他死了。
4 Tamari, bokilo ya Yuda, abotelaki ye Peretsi mpe Zera. Bana mibali nyonso ya Yuda bazalaki mitano.
游阿的兒媳塔瑪爾給他生了培勒茲和則辣黑:猶大共有五個兒子。
5 Bana mibali ya Peretsi: Etsironi mpe Amuli.
培勒茲的兒子:赫茲龍和哈慕耳。
6 Bana mibali ya Zera: Zimiri, Etani, Emani, Kalikoli mpe Darida; bango nyonso bazalaki mitano.
則辣黑的兒子:齊默黎、厄堂、赫曼、加耳苛耳和達辣,共五人。
7 Mwana mobali ya Karimi: Akari oyo ayeisaki mobulu na Isalaele tango abukaki mobeko ya kozwa biloko oyo babulisaki mpo na Yawe.
加爾米的兒子:阿加爾,他違犯了毀滅律,使以色列受了害。
8 Mwana mobali ya Etani: Azaria.
厄堂的兒子:阿匝黎雅。[赫茲龍得子孫]
9 Bana mibali oyo babotelaki Etsironi: Yerameeli, Rami mpe Kelubayi.
赫茲龍生的兒子:耶辣默耳、蘭和革路拜。
10 Rami azalaki tata ya Aminadabi; mpe Aminadabi azalaki tata ya Nashoni, mokambi ya bato ya Yuda.
蘭生阿米納達布,阿米納達布生納赫雄─猶大子孫的首領。
11 Nashoni azalaki tata ya Salima; Salima azalaki tata ya Boazi.
納赫雄生撒耳瑪,撒耳瑪生波阿次,
12 Boazi azalaki tata ya Obedi; mpe Obedi azalaki tata ya Izayi.
波阿次生敖貝得,敖貝得生葉瑟,
13 Izayi azalaki tata ya Eliabi, mwana na ye ya liboso ya mobali; ya mibale, Abinadabi; ya misato, Shimea;
葉瑟生長子厄里雅布,次子阿彼納達布,三子史默亞,
14 ya minei, Netaneeli; ya mitano, Radayi;
四子乃塔乃耳,五子辣待,
15 ya motoba, Otsemi; mpe ya sambo, Davidi.
六子敖曾,七子達味;
16 Bandeko na bango ya basi: Tseruya mpe Abigayili. Tseruya abotaki bana mibali misato: Abishayi, Joabi mpe Asaeli.
他們的姊妹是責魯雅和阿彼蓋耳。責魯雅生阿彼瑟、約阿布和阿撒耳三人。
17 Abigayili abotaki mwana moko ya mobali, mpe kombo na ye ezalaki « Amasa. » Yeteri, moto ya Isimaeli, nde azalaki tata ya Amasa.
阿彼蓋耳生阿瑪撒;阿瑪撒的父親是依市瑪耳人耶特爾。
18 Azuba abotelaki Kalebi, mwana mobali ya Etsironi, mwana moko ya mwasi, mpe kombo na ye ezalaki « Yerioti; » mpe bana mibali misato: Yesheri, Shobabi mpe Aridoni.
赫茲龍的兒子加肋布,由妻子阿組巴生耶黎敖特,她還生了耶舍爾、芍巴布和阿爾冬。
19 Tango Azuba akufaki, Kalebi abalaki Efrata oyo abotelaki ye Wuri.
阿組巴死後,加肋布又娶了厄弗辣大,她生了胡爾。
20 Wuri azalaki tata ya Uri, mpe Uri azalaki tata ya Betisaleyeli.
胡爾生烏黎;烏黎生貝匝肋耳。
21 Mpe na sima, Etsironi asangisaki nzoto na mwana mwasi ya Makiri, tata ya bato ya Galadi. Abalaki ye tango azalaki na mibu tuku motoba; mpe mwana mwasi ya Makiri abotelaki ye Segubi.
赫茲龍以後走近基肋阿得的父親瑪基爾的女兒,娶她時,已六十歲,她生了色古布。
22 Segubi azalaki tata ya Yairi oyo azalaki kokonza bingumba tuku mibale na misato kati na mokili ya Galadi.
色古布生雅依爾,他在基肋阿得佔有二十三座城市。
23 Kasi bato ya Geshuri mpe ya Siri babotolaki na makasi bamboka oyo Yairi azalaki kokonza; babotolaki mpe Kenati elongo na bamboka na yango ya mike: bingumba nyonso oyo babotolaki ezalaki tuku motoba. Bango nyonso wana bazalaki bakitani ya Makiri, tata ya bato ya Galadi.
但以後革叔爾和阿蘭卻佔領了雅依爾的村落,以及刻納特和所屬的六十座村鎮:以上全是基肋阿得的父親瑪基爾的子孫。
24 Sima na kufa ya Etsironi na mboka Kalebi Efrata, mwasi na ye, Abiya, abotaki mwana mobali, mpe kombo na ye « Ashiwuri. » Ashiwuri azalaki tata ya Tekoa.
赫茲龍死後,加肋布走近父親的妻子厄弗辣大,她生了特科亞的父親阿市胡爾。
25 Bana mibali ya Yerameeli, mwana liboso ya Etsironi, bazalaki: Rami, mwana na ye ya liboso ya mobali, Buna, Oreni, Otsemi mpe Ayiya.
赫茲龍的長子耶辣默耳的兒子:長子是蘭,其次是步納、敖楞、敖曾和阿希雅。
26 Yerameeli abalaki mwasi mosusu oyo kombo na ye ezalaki « Atara. » Atara abotelaki ye Onami.
此外,耶辣默耳有另一個妻子,名叫阿塔辣,她是敖南的母親。
27 Bana mibali ya Rami, mwana mobali ya liboso ya Yerameeli: Matsi, Yamini mpe Ekere.
耶辣默耳的長子蘭的兒子:瑪阿茲、雅明和厄刻爾。
28 Bana mibali ya Onami: Shamayi mpe Yada. Bana mibali ya Shamayi: Nadabi mpe Abishuri.
敖南的兒子:沙買和雅達;沙買的兒子:納達布和阿彼叔爾。
29 Kombo ya mwasi ya Abishuri ezalaki « Abiyaili. » Abiyaili abotelaki ye Abani mpe Molidi.
阿彼叔爾的妻子名叫阿彼海耳,生子阿和班和摩里得。
30 Bana mibali ya Nadabi: Seledi mpe Apayimi. Seledi atikalaki kobota te mpe akufaki.
納達布的兒子:色肋得和阿帕殷;色肋得沒有兒子,死了。
31 Mwana mobali ya Apayimi: Yisheyi oyo azalaki tata ya Sheshani. Sheshani azalaki tata ya Akilayi.
阿帕殷的兒子:依史;依史的兒子:舍商;舍商的兒子:阿赫來。
32 Bana mibali ya Yada, ndeko mobali ya Shamayi: Yeteri mpe Jonatan. Yeteri atikalaki kobota te mpe akufaki.
沙買的兄弟雅達的兒子:耶特爾和約納堂;耶特爾沒有兒子,死了。
33 Bana mibali ya Jonatan: Peleti mpe Zaza. Bango wana nde bazalaki bakitani ya Yerameeli.
約納堂的兒子:培肋特和匝匝以上:是耶辣默耳得子孫。
34 Sheshani atikalaki kobota bana mibali te, kaka bana basi. Kasi azalaki na mowumbu moko ya mobali na kombo Yara, moto ya Ejipito.
舍商沒有兒子,只有女兒:舍商有個埃及僕人,名叫雅爾哈。
35 Sheshani abalisaki mwana na ye ya mwasi epai ya Yara, mowumbu na ye ya mobali, mpe mwana yango ya mwasi abotelaki Yara mwana mobali, Atayi.
舍商將女兒嫁給僕人雅爾哈為妻,給他生了阿泰。
36 Atayi azalaki tata ya Natan, Natan azalaki tata ya Zabadi.
阿泰生納堂;納堂生匝巴得;
37 Zabadi azalaki tata ya Efilali, Efilali azalaki tata ya Obedi.
匝巴得生厄弗拉耳;厄弗拉耳生敖貝得;
38 Obedi azalaki tata ya Jewu, Jewu azalaki tata ya Azaria.
敖貝得生耶胡;耶胡生阿匝黎雅;
39 Azaria azalaki tata ya Eletsi, Eletsi azalaki tata ya Eleasa.
阿匝黎雅生赫肋茲;赫肋茲生厄拉撒;
40 Eleasa azalaki tata ya Sisimayi, Sisimayi azalaki tata ya Shalumi.
厄拉撒生息斯買;息斯買生沙隆;
41 Shalumi azalaki tata ya Yekamia, mpe Yekamia azalaki tata ya Elishama.
沙隆生耶卡米雅;耶卡米雅生厄里沙瑪。[加肋布的子孫]
42 Bana mibali ya Kalebi, ndeko ya Yerameeli: Mesha, mwana na ye ya liboso oyo azalaki tata ya Zifi, mpe Maresha, tata ya Ebron.
耶辣默耳的兄弟加肋布的子孫:他的長子是瑪勒沙,他是齊弗的父親。瑪勒沙的兒子:赫貝龍。
43 Bana mibali ya Ebron: Kora, Tapua, Rekemi mpe Shema.
赫貝龍的兒子:科辣黑塔普亞、勒耿和舍瑪。
44 Shema azalaki tata ya Raami, mpe Raami azalaki tata ya Yorikeami. Rekemi azalaki tata ya Shamayi.
舍瑪生約爾刻罕的父親辣罕;勒耿生沙買。
45 Mwana mobali ya Shamayi ezalaki Maoni, Maoni azalaki tata ya Beti-Tsuri.
沙買的兒子:瑪紅;瑪紅是貝特族爾的父親。
46 Efa, makangu ya Kalebi, abotelaki ye Arani, Motsa mpe Gazezi. Arani azalaki tata ya Gazezi.
加肋布的妾厄法生哈郎;摩亞和加則次。哈郎生加則次。
47 Bana mibali ya Yadayi: Regwemi, Yotami, Geshani, Peleti, Efa mpe Shaafi.
雅赫待的兒子:勒根、約堂、革商、培肋特、厄法和沙阿夫。
48 Maaka, makangu mosusu ya Kalebi, abotelaki ye Sheberi mpe Tirana.
加肋布的妾瑪阿加生舍貝爾和提爾哈納;
49 Abotelaki ye lisusu Shaafi, tata ya Madimana, mpe Sheva, tata ya Makibena mpe Gibea. Kalebi azalaki na mwana moko ya mwasi, Akisa.
又生了瑪德瑪納的父親沙阿夫、瑪革貝納和基貝亞的父親舍瓦;加肋布的女兒:阿革撒;
50 Bango wana nde bazalaki bakitani ya Kalebi. Bana mibali ya Wuri, mwana ya liboso oyo abotaki na Efrata, mwasi na ye: Shobali, tata ya Kiriati-Yearimi;
以上是加肋布得子孫。厄弗辣大的長子胡爾的兒子:克黎雅特耶阿陵的父親芍巴耳、
51 Salima, tata ya Beteleemi; mpe Arefi, tata ya Beti-Gaderi.
白冷的父親撒耳瑪和貝特加德爾的父親哈勒夫。
52 Bakitani ya Shobali, tata ya Kiriati-Yearimi: Aruwe mpe Atsi-Amenuoti.
克黎雅特耶阿陵的父親芍巴耳的兒子是:勒阿雅和半個部落瑪納哈特人;
53 Mabota ya Kiriati-Yearimi: bato ya Yeteri, ya Puti, ya Shumati mpe ya Mishirayi. Bato ya Tsorea mpe ya Eshitaoli babimelaki na mabota oyo.
克黎雅特耶阿陵的家族是:耶特爾人、普特人、叔瑪人和米市辣人;從他們又生出祚辣人和厄市陶耳人。
54 Bakitani ya Salima: Bato ya Beteleemi, ya Netofa, ya Aroti-Beti-Joabi, ya Atsi-Amanati mpe ya Tsorea,
撒耳瑪的子孫是:白冷、乃托法人、阿托貝特、約阿布、一半部瑪納哈特人和祚辣人。
55 elongo na mabota ya bato ya mayele oyo bazalaki kovanda na Yaebetsi: bato ya Tirea, ya Shimea mpe ya Sukoti. Bango wana nde bato ya Keni oyo babimeli na Amati, tata ya libota ya Rekabi.
住在雅貝茲的色斐爾的家族是:提辣人、沙瑪人和穌加人:他們是刻尼人,貝特勒加布的父親哈瑪特的後代。