< 1 Masolo ya Kala 1 >
2 Kenani, Maalalele, Yeredi,
Кенан, Магалал'їл, Яред,
3 Enoki, Metusalemi, Lemeki,
Енох, Метушелах, Ламех,
4 Noa, Semi, Cham mpe Jafeti.
Ной, Сим, Хам та Яфет.
5 Bana mibali ya Jafeti: Gomeri, Magogi, Madayi, Yavani, Tubali, Mesheki mpe Tirasi.
Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тірас.
6 Bana mibali ya Gomeri: Ashikenazi, Difati mpe Togarima.
А сини Ґомерові: Ашкеназ і Діфат, і Тоґарма.
7 Bana mibali ya Yavani: Elisha, Tarsisi, Kitimi mpe Dodanimi.
А сини Яванові: Еліша й Таршіша, кіттяни й роданяни.
8 Bana mibali ya Cham: Kushi, Mitsirayimi, Puti mpe Kanana.
Сини Хамові: Куш і Міцра́їм, Пут і Ханаан.
9 Bana mibali ya Kushi: Seba, Avila, Sabita, Raema mpe Sabiteka. Bana mibali ya Raema: Sheba mpe Dedani.
А сини Кушеві: Шева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Рамині: Шева й Дедан.
10 Kushi azalaki tata ya Nimirodi oyo azalaki elombe ya liboso ya bitumba kati na mokili.
А Куш породи́в Німрода, — він зачав бути ве́летом на землі.
11 Mitsirayimi azalaki koko ya bato ya Ludi, ya Anami, ya Leabi, ya Nafitu,
А Міцраїм породив лудян, і анам'ян, і легав'ян, і нафтух'ян,
12 ya Patrusi, ya Kasilu (oyo babimisa bato ya Filisitia) mpe ya Kereti.
і патрусян, і каслух'ян, що вийшли звідти филисти́мляни, і кафторян.
13 Kanana azalaki tata ya Sidoni, mwana na ye ya liboso, ya Eti,
А Ханаан породив Сидона, свого первородженого, і Хета,
14 ya Yebusi, ya Amori, ya Girigazi,
і євусеянина, і амореянина, і ґірґашеянина,
15 ya Evi, ya Ariki, ya Sini,
і хіввеянина, і аркеянина, і сінеянина,
16 ya Arivadi, ya Tsemari mpe ya Amati.
і арвадянина, і цемарянина, і хаматянина.
17 Bana mibali ya Semi: Elami, Asuri, Aripakishadi, Ludi mpe Arami. Bana mibali ya Arami: Utsi, Uli, Geteri mpe Mesheki.
Сини Симові: Елам, і Ашшу́р, і Арпахшад, і Луд, і Ара́м. Сини Арамові: і Уц, і Хул, і Ґетер, і Мешех.
18 Aripakishadi abotaki Shela, mpe Shela abotaki Eberi.
А Арпахшад породив Шалаха, а Шалах породив Евера.
19 Eberi abotaki bana mibali mibale; moko, kombo na ye ezalaki « Pelegi » oyo elingi koloba: Kokabola; pamba te ezalaki na tango na ye nde bakabolaki mabele. Kombo ya mwana mosusu ezalaki « Yokitani. »
А Еверові народилося двоє синів, — ім'я́ одно́му Пелеґ, бо за його днів була поділена земля, а ім'я́ брата його — Йоктан.
20 Yokitani abotaki Alimodadi, Shelefi, Atsarimaveti, Yera,
А Йоктан породи́в Алмодада, і Шелефа, і Хацармавета, і Єраха,
21 Adorami, Uzali, Dikila,
і Гадорама, і Узала, і Діклу,
22 Obali, Abimaeli, Saba,
і Евала, і Авімаїла, і Шеву,
23 Ofiri, Avila mpe Yobabi. Bango nyonso wana bazalaki bakitani ya Yokitani.
і Офіра, і Хавілу, і Йовава, — усі вони сини Йоктанові.
24 Semi, Aripakishadi, Shela,
Сим, Арпахшад, Шелах,
27 mpe Abrami oyo azali Abrayami.
Аврам, він же Авраа́м.
28 Bana mibali ya Abrayami: Izaki mpe Isimaeli.
Сини Авраамові: Ісак та Ізмаї́л.
29 Tala bakitani na bango: Nebayoti, mwana mobali ya liboso ya Isimaeli; Kedari, Adibeli, Mibisami,
Оце їхні наща́дки: первороджений Ізмаї́лів Невайот, і Кедар, і Адбеїл, і Мівсам,
30 Mishima, Duma, Masa, Adadi, Tema,
Мішма, і Дума, Масса, Хадад, і Тема,
31 Yeturi, Nafishi mpe Kedima. Bango nde bazalaki bana mibali ya Isimaeli.
Єтур, Нафіш, і Кедема, — оце вони сини Ізмаї́лові.
32 Bana mibali oyo Abrayami abotaki na Ketura, makangu na ye: Zimirani, Yokishani, Medani, Madiani, Ishibaki mpe Shuwa. Bana mibali ya Yokishani: Saba mpe Dedani.
А сини Кетури, Авраамової наложниці: вона породила Зімрана, і Йокшана, і Медана, і Мідіяна, і Їшбака, і Шуаха. А Йокшанові сини: Шева й Дедан.
33 Bana mibali ya Madiani: Efa, Eferi, Enoki, Abida mpe Elida. Bango nyonso wana bazalaki bakitani ya Ketura.
А Мідіянові сини: Ефа, і Ефер, і Ханох, і Авіда, і Елдаа, — ці всі сини Кетури.
34 Abrayami azalaki tata ya Izaki. Bana mibali ya Izaki: Ezawu mpe Isalaele.
А Авраа́м породив Ісака. Ісакові сини: Ісав і Ізра́їль.
35 Bana mibali ya Ezawu: Elifazi, Reweli, Yewushi, Yaelami mpe Kora.
Ісавові сини: Еліфаз, Реуїл, і Єуш, і Йалам, і Кора.
36 Bana mibali ya Elifazi: Temani, Omari, Tsefo, Gaetami, Kenazi, Timina mpe Amaleki.
Сини Еліфазові: Теман і Омар, Цефі й Ґатам, Кеназ і Тімна, і Амалик.
37 Bana mibali ya Reweli: Naati, Zera, Shama mpe Miza.
Сини Реуїлові: Нахат, Зерах, Шамма й Мізза.
38 Bana mibali ya Seiri: Lotani, Shobali, Tsibeoni, Ana, Dishoni, Etseri mpe Dishani.
А сини Сеїрові: Лотан, і Шовал, і Ців'он, і Ана, і Дішон, і Ецер, і Дішан.
39 Bana mibali ya Lotani: Ori mpe Omani. Timina azalaki ndeko mwasi ya Lotani.
А сини Лотанові: Хорі, і Гомам, і Ахот, Лотан, Тімна.
40 Bana mibali ya Shobali: Alivani, Manaati, Ebali, Shefo mpe Onami. Bana mibali ya Tsibeoni: Aya mpe Ana.
Сини Шовалові: Ал'ян, і Манахат, і Евал, Шефі, і Онам. А сини Ців'онові: Айя й Ана.
41 Mwana mobali ya Ana: Dishoni. Bana mibali ya Dishoni: Emidani, Eshibani, Yitirani mpe Kerani.
А сини Анині: Дішон. А сини Дішонові: Хамран, і Ешбан, і Їтран, і Керан.
42 Bana mibali ya Etseri: Bilani, Zavani mpe Yaakani. Bana mibali ya Dishani: Utsi mpe Arani.
Сини Ецерові: Білган, і Зааван, Яакан. Сини Дішонові: Уц та Аран.
43 Tala bakonzi oyo bakambaki Edomi liboso ete Isalaele ekoma kokambama na mokonzi: Bela, mwana mobali ya Beori, oyo kombo ya engumba na ye ezalaki « Dinaba. »
А оце царі, що царювали в Едо́мовому кра́ї перед зацарюванням царя в Ізраїлевих синів: Бела, Беорів син, а ім'я́ його міста — Дінгава.
44 Tango Bela akufaki, Yobabi, mwana mobali ya Zera, moto ya mokili ya Botsira, akitanaki na ye na bokonzi.
І помер Бела, а замість нього зацарював Йовав, Зерахів син з Боцри.
45 Tango Yobabi akufaki, Ushami, moto ya mokili ya Temani, akitanaki na ye na bokonzi.
І помер Йовав, а замість нього зацарював Хушам із кра́ю теманянина.
46 Tango Ushami akufaki, Adadi, mwana mobali ya Bedadi, akitanaki na ye na bokonzi. Alongaki bato ya Madiani na mokili ya bato ya Moabi. Engumba na ye ezalaki Aviti.
І помер Хушам, а замість нього зацарював Гадад, Бедадів син, що побив був Мідіяна на Моавському полі, а ім'я́ місту його Авіт.
47 Tango Adadi akufaki, Samila, moto ya engumba Masireka, akitanaki na ye na bokonzi.
І помер Гадад, а замість нього зацарював Самла з Масреки.
48 Tango Samila akufaki, Saulo, moto ya engumba Reoboti, engumba oyo etongama pembeni ya ebale, akitanaki na ye na bokonzi.
І помер Самла, а замість нього зацарював Саул з Рехевот-Ганнагару.
49 Tango Saulo akufaki, Bala-Anani, mwana mobali ya Akibori, akitanaki na ye na bokonzi.
І помер Саул, а замість нього зацарював Баал-Ханан, син Ахборів.
50 Tango Bala-Anani akufaki, Adadi akitanaki na ye na bokonzi. Engumba na ye ezalaki « Pawu, » mpe kombo ya mwasi na ye ezalaki « Meetabeli. » Meetabeli azalaki mwana mwasi ya Matiredi mpe koko ya Mezaabi.
І помер Баал-Ханан, а замість нього зацарював Гадад, а ім'я́ його міста — Раї, а ім'я́ жінки його — Мегетав'їл, дочка Матреда, дочки́ Ме-Загавової.
51 Adadi mpe akufaki. Tala bakombo ya bakambi ya Edomi: Timina, Aliva, Yeteti,
І помер Гадад. І були потому провідники́ Едому: провідни́к Тімна, провідник Ал'я, провідник Єтет,
провідник Оголівама, провідник Ела, провідник Пінон,
53 Kenazi, Temani, Mibitsari,
провідник Кеназ, провідник Теман, провідник Мівцар,
54 Magidieli mpe Irami. Bango nde bazalaki bakonzi ya Edomi.
провідни́к Маґдіїл, провідник Ірам, — оце провідники́ Едому.