< 1 Masolo ya Kala 1 >

1 Adamu, Seti, Enoshi,
Adam, Set, Enos,
2 Kenani, Maalalele, Yeredi,
Kainan, Mahalaleel, Járed,
3 Enoki, Metusalemi, Lemeki,
Enoch, Matuzalém, Lámech,
4 Noa, Semi, Cham mpe Jafeti.
Noé, Sem, Cham a Jáfet.
5 Bana mibali ya Jafeti: Gomeri, Magogi, Madayi, Yavani, Tubali, Mesheki mpe Tirasi.
Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešech a Tiras.
6 Bana mibali ya Gomeri: Ashikenazi, Difati mpe Togarima.
Synové pak Gomerovi: Ascenez, Difat a Togorma.
7 Bana mibali ya Yavani: Elisha, Tarsisi, Kitimi mpe Dodanimi.
Synové pak Javanovi: Elisa, Tarsis, Cetim a Rodanim.
8 Bana mibali ya Cham: Kushi, Mitsirayimi, Puti mpe Kanana.
Synové Chamovi: Chus, Mizraim, Put a Kanán.
9 Bana mibali ya Kushi: Seba, Avila, Sabita, Raema mpe Sabiteka. Bana mibali ya Raema: Sheba mpe Dedani.
A synové Chusovi: Sába, Evila, Sabata, Regma, Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
10 Kushi azalaki tata ya Nimirodi oyo azalaki elombe ya liboso ya bitumba kati na mokili.
Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
11 Mitsirayimi azalaki koko ya bato ya Ludi, ya Anami, ya Leabi, ya Nafitu,
Mizraim pak zplodil Ludim, Anamim, Laabim a Neftuim,
12 ya Patrusi, ya Kasilu (oyo babimisa bato ya Filisitia) mpe ya Kereti.
Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
13 Kanana azalaki tata ya Sidoni, mwana na ye ya liboso, ya Eti,
Kanán pak zplodil Sidona, prvorozeného svého, a Het,
14 ya Yebusi, ya Amori, ya Girigazi,
A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
15 ya Evi, ya Ariki, ya Sini,
A Hevea, Aracea a Sinea,
16 ya Arivadi, ya Tsemari mpe ya Amati.
A Aradia, Samarea a Amatea.
17 Bana mibali ya Semi: Elami, Asuri, Aripakishadi, Ludi mpe Arami. Bana mibali ya Arami: Utsi, Uli, Geteri mpe Mesheki.
Synové Semovi: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus a Hul, Geter a Mas.
18 Aripakishadi abotaki Shela, mpe Shela abotaki Eberi.
A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.
19 Eberi abotaki bana mibali mibale; moko, kombo na ye ezalaki « Pelegi » oyo elingi koloba: Kokabola; pamba te ezalaki na tango na ye nde bakabolaki mabele. Kombo ya mwana mosusu ezalaki « Yokitani. »
Heberovi pak narodili se dva synové, z nichž jednoho jméno Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, jméno pak bratra jeho Jektan.
20 Yokitani abotaki Alimodadi, Shelefi, Atsarimaveti, Yera,
Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
21 Adorami, Uzali, Dikila,
A Adoráma, Uzala a Dikla,
22 Obali, Abimaeli, Saba,
A Ebale, Abimahele a Sebai,
23 Ofiri, Avila mpe Yobabi. Bango nyonso wana bazalaki bakitani ya Yokitani.
A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
24 Semi, Aripakishadi, Shela,
Sem, Arfaxad, Sále,
25 Eberi, Pelegi, Rewu,
Heber, Peleg, Réhu,
26 Serugi, Naori, Tera,
Sárug, Náchor, Táre,
27 mpe Abrami oyo azali Abrayami.
Abram, ten jest Abraham.
28 Bana mibali ya Abrayami: Izaki mpe Isimaeli.
Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
29 Tala bakitani na bango: Nebayoti, mwana mobali ya liboso ya Isimaeli; Kedari, Adibeli, Mibisami,
Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,
30 Mishima, Duma, Masa, Adadi, Tema,
Masma, Dumah, Massa, Hadad a Tema,
31 Yeturi, Nafishi mpe Kedima. Bango nde bazalaki bana mibali ya Isimaeli.
Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.
32 Bana mibali oyo Abrayami abotaki na Ketura, makangu na ye: Zimirani, Yokishani, Medani, Madiani, Ishibaki mpe Shuwa. Bana mibali ya Yokishani: Saba mpe Dedani.
Synové pak Cetury, ženiny Abrahamovy: Ta porodila Zamrana, Jeksana, Madana, Madiana, Jezbocha a Suecha. Synové pak Jeksanovi: Sába a Dedan.
33 Bana mibali ya Madiani: Efa, Eferi, Enoki, Abida mpe Elida. Bango nyonso wana bazalaki bakitani ya Ketura.
Synové pak Madianovi: Efa, Efer, Enoch, Abida a Helda. Všickni ti synové Cetury.
34 Abrayami azalaki tata ya Izaki. Bana mibali ya Izaki: Ezawu mpe Isalaele.
Zplodil tedy Abraham Izáka. Synové pak Izákovi: Ezau a Izrael.
35 Bana mibali ya Ezawu: Elifazi, Reweli, Yewushi, Yaelami mpe Kora.
Synové Ezau: Elifaz, Rahuel, Jehus, Jhelom a Kore.
36 Bana mibali ya Elifazi: Temani, Omari, Tsefo, Gaetami, Kenazi, Timina mpe Amaleki.
Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
37 Bana mibali ya Reweli: Naati, Zera, Shama mpe Miza.
Synové Rahuelovi: Nahat, Zára, Samma a Méza.
38 Bana mibali ya Seiri: Lotani, Shobali, Tsibeoni, Ana, Dishoni, Etseri mpe Dishani.
Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
39 Bana mibali ya Lotani: Ori mpe Omani. Timina azalaki ndeko mwasi ya Lotani.
Synové pak Lotanovi: Hori a Homam. Sestra pak Lotanova: Tamna.
40 Bana mibali ya Shobali: Alivani, Manaati, Ebali, Shefo mpe Onami. Bana mibali ya Tsibeoni: Aya mpe Ana.
Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
41 Mwana mobali ya Ana: Dishoni. Bana mibali ya Dishoni: Emidani, Eshibani, Yitirani mpe Kerani.
Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.
42 Bana mibali ya Etseri: Bilani, Zavani mpe Yaakani. Bana mibali ya Dishani: Utsi mpe Arani.
Synové Eser: Balaan, Závan a Jakan. Synové Dízonovi: Hus a Aran.
43 Tala bakonzi oyo bakambaki Edomi liboso ete Isalaele ekoma kokambama na mokonzi: Bela, mwana mobali ya Beori, oyo kombo ya engumba na ye ezalaki « Dinaba. »
Tito pak jsou králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval který král z synů Izraelských: Béla syn Beorův, jehožto město jméno mělo Denaba.
44 Tango Bela akufaki, Yobabi, mwana mobali ya Zera, moto ya mokili ya Botsira, akitanaki na ye na bokonzi.
A když umřel Béla, kraloval na místě jeho Jobab, syn Záre z Bozra.
45 Tango Yobabi akufaki, Ushami, moto ya mokili ya Temani, akitanaki na ye na bokonzi.
A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
46 Tango Ushami akufaki, Adadi, mwana mobali ya Bedadi, akitanaki na ye na bokonzi. Alongaki bato ya Madiani na mokili ya bato ya Moabi. Engumba na ye ezalaki Aviti.
A když umřel Husam, kraloval místo něho Adad syn Badadův, kterýž porazil Madianské v krajině Moábské; jehož město jméno mělo Avith.
47 Tango Adadi akufaki, Samila, moto ya engumba Masireka, akitanaki na ye na bokonzi.
A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
48 Tango Samila akufaki, Saulo, moto ya engumba Reoboti, engumba oyo etongama pembeni ya ebale, akitanaki na ye na bokonzi.
A když umřel Semla, kraloval místo něho Saul z Rohobot řeky.
49 Tango Saulo akufaki, Bala-Anani, mwana mobali ya Akibori, akitanaki na ye na bokonzi.
A když umřel Saul, kraloval místo něho Bálanan, syn Achoborův.
50 Tango Bala-Anani akufaki, Adadi akitanaki na ye na bokonzi. Engumba na ye ezalaki « Pawu, » mpe kombo ya mwasi na ye ezalaki « Meetabeli. » Meetabeli azalaki mwana mwasi ya Matiredi mpe koko ya Mezaabi.
A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
51 Adadi mpe akufaki. Tala bakombo ya bakambi ya Edomi: Timina, Aliva, Yeteti,
A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
52 Olibama, Ela, Pinoni,
Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,
53 Kenazi, Temani, Mibitsari,
Vývoda Kenaz, vývoda Teman, vývoda Mabsar,
54 Magidieli mpe Irami. Bango nde bazalaki bakonzi ya Edomi.
Vývoda Magdiel, vývoda Híram. Ti byli vývodové Idumejští.

< 1 Masolo ya Kala 1 >