< Pāvila Vēstule Tītam 2 >
1 Bet tu runā, kā pēc tās veselīgās mācības pienākas:
ⲁ̅ⲚⲐⲞⲔ ⲆⲈ ⲤⲀϪⲒ ⲚⲚⲎ ⲈⲦⲤⲀⲒⲰⲞⲨ ⲚϮⲤⲂⲰ ⲈⲐⲞⲨⲞϪ.
2 Ka tiem veciem vīriem būs būt modrīgiem, godīgiem, prātīgiem, veseliem ticībā, mīlestībā, pacietībā.
ⲃ̅ⲚⲒϦⲈⲖⲖⲞⲒ ⲈⲐⲢⲞⲨϢⲰⲠⲒ ⲈⲨⲢⲎⲤ ⲈⲨⲞⲒ ⲚⲤⲈⲘⲚⲞⲤ ⲚⲤⲀⲂⲈ ⲈⲨⲞⲨⲞϪ ϦⲈⲚⲪⲚⲀϨϮ ϦⲈⲚϮⲀⲄⲀⲠⲎ ϦⲈⲚϮϨⲨⲠⲞⲘⲞⲚⲎ.
3 Tāpat tām vecām sievām, ka tām būs turēties, kā svētām pieklājās, ka nebūs citus apmelot nedz padoties dzeršanai, bet dot labu mācību,
ⲅ̅ⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲞⲚ ⲚⲒϦⲈⲖⲖⲰ ⲈⲐⲢⲞⲨϢⲰⲠⲒ ϦⲈⲚⲞⲨⲤⲈⲘⲚⲒ ⲈⲨⲘⲠϢⲀ ⲘⲠⲒⲦⲞⲨⲂⲞ ⲈϨⲀⲚⲆⲒⲀⲂⲞⲖⲞⲤ ⲀⲚ ⲚⲤⲈⲞⲒ ⲘⲂⲰⲔ ⲀⲚ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲎ ϢⲚⲎⲢⲠ ⲈⲨⲞⲒ ⲚⲢⲈϤϮⲤⲂⲰ ⲈⲚⲀⲚⲈϤ.
4 Ka tās pamāca tās jaunās sievas, vīru mīlēt, bērnus mīlēt.
ⲇ̅ϨⲒⲚⲀ ⲚⲤⲈϮⲤⲂⲰ ⲚⲚⲒⲀⲖⲰⲞⲨⲒ ⲚϨⲒⲞⲘⲒ ⲈⲈⲢⲘⲀⲒϨⲀⲒ ⲘⲘⲀⲒϢⲎⲢⲒ.
5 Prātīgām būt, šķīstām, nama kopējām, krietnām, saviem vīriem paklausīgām, lai Dieva vārds netop zaimots.
ⲉ̅ⲚⲤⲀⲂⲎ ⲈⲨⲦⲞⲨⲂⲎⲞⲨⲦ ⲚⲒⲢⲈϤⲤⲈϨⲚⲈ ⲠⲞⲨⲎⲒ ⲚⲀⲄⲀⲐⲎ ⲈⲨϬⲚⲞ ⲚϪⲰⲞⲨ ⲚⲚⲞⲨϨⲀⲒ ϨⲒⲚⲀ ⲠⲒⲤⲀϪⲒ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲤⲈϪⲈⲞⲨⲀ ⲈⲢⲞϤ ⲀⲚ.
6 Tos jaunos vīrus pamāci tāpat, ka tiem būs būt prātīgiem.
ⲋ̅ⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲞⲚ ⲚⲒϦⲈⲖϢⲒⲢⲒ ⲘⲀⲚⲞⲘϮ ⲚⲰⲞⲨ ⲈⲐⲢⲞⲨⲈⲢⲤⲀⲂⲈ.
7 Parādies pats visās lietās kā priekšzīme iekš labiem darbiem, savā mācībā skaidrs un cienīgs,
ⲍ̅ⲈⲔⲒⲢⲒ ⲘⲘⲞⲔ ⲚⲦⲨⲠⲞⲤ ⲚⲦⲈϨⲀⲚϨⲂⲎⲞⲨⲒ ⲈⲚⲀⲚⲈⲨ ϦⲈⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ϦⲈⲚϮⲘⲈⲦⲢⲈϤϮⲤⲂⲰ ϦⲈⲚϮⲘⲈⲦⲀⲦⲦⲀⲔⲞ ⲞⲨⲤⲀϪⲒ ⲚⲤⲈⲘⲚⲞⲤ.
8 Ar veselīgiem nevainojamiem vārdiem, lai tas pretinieks top kaunā, un lai tas nevar, ko ļaunu uz mums runāt.
ⲏ̅ⲞⲨⲤⲀϪⲒ ⲈϤⲞⲨⲞϪ ⲚⲀⲦⲈⲢⲔⲀⲦⲀⲄⲒⲚⲰⲤⲔⲒⲚ ⲘⲘⲞϤ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈϤϬⲒϢⲒⲠⲒ ⲚϪⲈⲪⲎ ⲈⲦϮ ⲞⲨⲂⲎⲚ ⲘⲘⲞⲚⲦⲈϤ ϨⲖⲒ ⲘⲠⲈⲦϨⲰⲞⲨ ⲈϪⲰϤ ϦⲀⲢⲞⲚ.
9 Tos kalpus pamāci, saviem kungiem paklausīt un visās lietās pa prātam būt un nerunāt pretī,
ⲑ̅ⲚⲒⲈⲂⲒⲀⲒⲔ ⲈⲐⲢⲞⲨϬⲚⲈϪⲰⲞⲨ ⲚⲚⲞⲨϬⲒⲤⲈⲨ ⲈⲨⲢⲀⲚⲰⲞⲨ ϦⲈⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ.
10 Neko slepeni nepaņemt, bet visur labu uzticību parādīt, ka tie Dieva, mūsu Pestītāja, mācībai visās lietās par godu turas.
ⲓ̅ⲚⲤⲈⲞⲒ ⲚⲢⲈϤϬⲒⲞⲨⲒ ⲀⲚ ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲨⲞⲨⲞⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲪⲚⲀϨϮ ⲦⲎⲢϤ ⲈⲐⲚⲀⲚⲈⲨ ϨⲒⲚⲀ ϮⲤⲂⲰ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲠⲈⲚⲤⲰⲦⲎⲢ ⲚⲤⲈⲤⲈⲖⲤⲰⲖⲤ ϦⲈⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ.
11 Jo Dieva žēlastība, kas visiem cilvēkiem pestīšanu atnes, ir atspīdējusi
ⲓ̅ⲁ̅ⲠϨⲘⲞⲦ ⲄⲀⲢ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲠⲈⲚⲤⲰⲦⲎⲢ ⲀϤⲞⲨⲞⲚϨ ⲈⲢⲰⲘⲒ ⲚⲒⲂⲈⲚ
12 Un mūs pamāca, lai mēs bezdievību un pasaulīgas kārības aizliegdami, šķīsti un taisni un dievbijīgi dzīvojam šinī pasaulē, (aiōn )
ⲓ̅ⲃ̅ⲈϤϮⲤⲂⲰ ⲚⲀⲚ ϨⲒⲚⲀ ⲈⲀⲚϪⲈⲖ ϮⲘⲈⲦⲀⲤⲈⲂⲎ ⲤⲈⲂⲞⲖ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲀ ⲚⲔⲞⲤⲘⲒⲔⲞⲚ ⲚⲦⲈⲚⲰⲚϦ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲤⲀⲂⲈ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲘⲈⲦⲈⲨⲤⲈⲂⲎⲤ ϦⲈⲚⲠⲀⲒⲈⲚⲈϨ ⲚⲦⲈϮⲚⲞⲨ. (aiōn )
13 Gaidīdami to mūžīgo cerības labumu un tā lielā Dieva un mūsu Pestītāja Jēzus Kristus godības atspīdēšanu;
ⲓ̅ⲅ̅ⲈⲚϪⲞⲨϢⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲀϪⲰⲤ ⲚϮⲚⲀⲒⲀⲦⲤ ⲚϨⲈⲖⲠⲒⲤ ⲚⲈⲘ ⲪⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲠⲰⲞⲨ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲠⲒⲚⲒϢϮ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲚⲤⲰⲦⲎⲢ.
14 Tas Pats par mums ir nodevies, ka mūs atpirktu no visas netaisnības un šķīstītu Sev pašam īpašus ļaudis, kas čakli dzītos uz labiem darbiem.
ⲓ̅ⲇ̅ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲀϤⲦⲎⲒϤ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲰⲚ ϢⲀⲦⲈϤⲚⲀϨⲘⲈⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀ ⲀⲚⲞⲘⲒⲀ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈϤⲦⲞⲨⲂⲞⲚ ⲚⲀϤ ⲈⲨⲖⲀⲞⲤ ⲈϤⲤⲘⲞⲚⲦ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲢⲈϤⲬⲞϨ ⲈϨⲀⲚϨⲂⲎⲞⲨⲒ ⲈⲚⲀⲚⲈⲨ.
15 To runā un pamāci un pārmāci, stipri pavēlēdams; neviens lai tevi nenicina.
ⲓ̅ⲉ̅ⲚⲀⲒ ⲤⲀϪⲒ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲘⲀⲚⲞⲘϮ ⲤⲞϨⲒ ⲚϨⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲞⲨⲀϨⲤⲀϨⲚⲒ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲘⲠⲈⲚⲐⲢⲈ ϨⲖⲒ ⲀⲘⲞⲚⲒ ⲘⲘⲞⲔ ϦⲈⲚⲞⲨⲈⲘⲒ.