< Psalmi 98 >

1 Dziesma. Dziediet Tam Kungam jaunu dziesmu, jo Viņš dara brīnumus; Viņš palīdz ar Savu labo roku un ar Savu svēto elkoni.
歌 新しき歌を主にむかってうたえ。主はくすしきみわざをなされたからである。その右の手と聖なる腕とは、おのれのために勝利を得られた。
2 Tas Kungs ir zināmu darījis Savu pestīšanu, tautu priekšā Viņš parādījis Savu taisnību.
主はその勝利を知らせ、その義をもろもろの国民の前にあらわされた。
3 Viņš pieminējis Savu žēlastību un Savu uzticību Israēla namam, un visi zemes gali redz mūsu Dieva pestīšanu.
主はそのいつくしみと、まこととをイスラエルの家にむかって覚えられた。地のもろもろのはては、われらの神の勝利を見た。
4 Gavilējiet Tam Kungam, visa zeme, skandinājiet priecīgi, līksmojaties priecīgi un dziediet.
全地よ、主にむかって喜ばしき声をあげよ。声を放って喜び歌え、ほめうたえ。
5 Dziediet Tam Kungam ar koklēm, ar koklēm un dziesmas skaņu,
琴をもって主をほめうたえ。琴と歌の声をもってほめうたえ。
6 Ar trumetēm un ar bazūņu skaņu, gavilējiet tā ķēniņa, Tā Kunga priekšā.
ラッパと角笛の音をもって王なる主の前に喜ばしき声をあげよ。
7 Lai jūra krāc un kas iekš tās ir, zemes virsas un kas tur dzīvo.
海とその中に満ちるもの、世界とそのうちに住む者とは鳴りどよめけ。
8 Lai upes plaukšķina, un kalni lai kopā līksmojās
大水はその手を打ち、もろもろの山は共に主のみ前に喜び歌え。
9 Tā Kunga priekšā, jo Viņš nāk zemi tiesāt; Viņš tiesās pasauli ar taisnību un tos ļaudis ar tiesu.
主は地をさばくために来られるからである。主は義をもって世界をさばき、公平をもってもろもろの民をさばかれる。

< Psalmi 98 >