< Psalmi 97 >

1 Tas Kungs ir ķēniņš, - lai priecājās zeme, un salas lai līksmojās lielā pulkā.
PAN króluje, raduj się, ziemio, i weselcie się, niezliczone wyspy!
2 Padebesis un krēslība ir ap Viņu, taisnība un tiesa ir Viņa godības krēsla stiprums.
Chmury i ciemność wokół niego, sprawiedliwość i sąd podstawą jego tronu.
3 Uguns iet Viņa priekšā un iededzina visapkārt Viņa pretiniekus.
Ogień idzie przed nim i pożera jego wrogów wokoło.
4 Viņa zibeņi apgaismo pasauli; zemes virsas to redz un dreb.
Jego błyskawice oświetlają świat, widzi to ziemia i drży.
5 Kalni izkūst kā vaski Tā Kunga priekšā, tā visas pasaules Kunga priekšā.
Góry topią się jak wosk przed obliczem PANA, przed obliczem Pana całej ziemi.
6 Debesis izstāsta Viņa taisnību, un visi ļaudis redz Viņa godu.
Niebiosa opowiadają jego sprawiedliwość, a wszystkie narody widzą jego chwałę.
7 Kaunā top visi, kas bildēm kalpo un lielās ar elkiem; pielūdziet Viņu, visi dievi.
Niech będą zawstydzeni wszyscy, którzy służą posągom, którzy chlubią się bożkami; oddajcie mu pokłon, wszyscy bogowie.
8 Ciāna klausās un priecājās, Jūda meitas līksmojās, Kungs, kad Tu tiesā.
Syjon to usłyszał i weseli się, a córki Judy będą się radować z powodu twoich sądów, PANIE!
9 Jo Tu, Kungs, esi tas Visuaugstākais pār visu pasauli, ļoti paaugstināts pār visiem dieviem.
Ty bowiem, PANIE, jesteś Najwyższy na całej ziemi, wywyższony ponad wszystkich bogów.
10 Ienīstiet ļaunu, jūs, kas To Kungu mīļojiet; Viņš pasargā Savu svēto dvēseles, no bezdievīgo rokas Viņš tos izglābs.
Wy, którzy miłujecie PANA, miejcie w nienawiści zło; on strzeże dusz swoich świętych, ocala ich z ręki niegodziwych.
11 Taisnam aust gaišums, un prieks sirdsskaidriem.
Światło jest zasiane dla sprawiedliwego i radość dla tych, którzy są prawego serca.
12 Priecājaties iekš Tā Kunga, jūs taisnie, un teiciet Viņa svēto vārdu.
Weselcie się w PANU, sprawiedliwi, i wysławiajcie [go], pamiętając o jego świętości.

< Psalmi 97 >