< Psalmi 97 >

1 Tas Kungs ir ķēniņš, - lai priecājās zeme, un salas lai līksmojās lielā pulkā.
Yahweh est roi: que la terre soit dans l’allégresse, que les îles nombreuses se réjouissent!
2 Padebesis un krēslība ir ap Viņu, taisnība un tiesa ir Viņa godības krēsla stiprums.
La nuée et l’ombre l’environnent, la justice et l’équité sont la base de son trône.
3 Uguns iet Viņa priekšā un iededzina visapkārt Viņa pretiniekus.
Le feu s’avance devant lui, et dévore à l’entour ses adversaires.
4 Viņa zibeņi apgaismo pasauli; zemes virsas to redz un dreb.
Ses éclairs illuminent le monde; la terre le voit et tremble.
5 Kalni izkūst kā vaski Tā Kunga priekšā, tā visas pasaules Kunga priekšā.
Les montagnes se fondent, comme la cire, devant Yahweh, devant le Seigneur de toute la terre.
6 Debesis izstāsta Viņa taisnību, un visi ļaudis redz Viņa godu.
Les cieux proclament sa justice, et tous les peuples contemplent sa gloire.
7 Kaunā top visi, kas bildēm kalpo un lielās ar elkiem; pielūdziet Viņu, visi dievi.
Ils seront confondus tous les adorateurs d’images, qui sont fiers de leurs idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.
8 Ciāna klausās un priecājās, Jūda meitas līksmojās, Kungs, kad Tu tiesā.
Sion a entendu et s’est réjouie, les filles de Juda sont dans l’allégresse, à cause de tes jugements, Yahweh.
9 Jo Tu, Kungs, esi tas Visuaugstākais pār visu pasauli, ļoti paaugstināts pār visiem dieviem.
Car toi, Yahweh, tu es le Très-Haut sur toute la terre, tu es souverainement élevé au dessus de tous les dieux.
10 Ienīstiet ļaunu, jūs, kas To Kungu mīļojiet; Viņš pasargā Savu svēto dvēseles, no bezdievīgo rokas Viņš tos izglābs.
Vous qui aimez Yahweh, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, il les délivre de la main des méchants.
11 Taisnam aust gaišums, un prieks sirdsskaidriem.
La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui ont le cœur droit.
12 Priecājaties iekš Tā Kunga, jūs taisnie, un teiciet Viņa svēto vārdu.
Justes, réjouissez-vous en Yahweh, et rendez gloire à son saint nom.

< Psalmi 97 >