< Psalmi 97 >
1 Tas Kungs ir ķēniņš, - lai priecājās zeme, un salas lai līksmojās lielā pulkā.
Jehovah hath reigned, The earth is joyful, many isles rejoice.
2 Padebesis un krēslība ir ap Viņu, taisnība un tiesa ir Viņa godības krēsla stiprums.
Cloud and darkness [are] round about Him, Righteousness and judgment the basis of His throne.
3 Uguns iet Viņa priekšā un iededzina visapkārt Viņa pretiniekus.
Fire before Him goeth, And burneth round about His adversaries.
4 Viņa zibeņi apgaismo pasauli; zemes virsas to redz un dreb.
Lightened have His lightnings the world, The earth hath seen, and is pained.
5 Kalni izkūst kā vaski Tā Kunga priekšā, tā visas pasaules Kunga priekšā.
Hills, like wax, melted before Jehovah, Before the Lord of all the earth.
6 Debesis izstāsta Viņa taisnību, un visi ļaudis redz Viņa godu.
The heavens declared His righteousness, And all the peoples have seen His honour.
7 Kaunā top visi, kas bildēm kalpo un lielās ar elkiem; pielūdziet Viņu, visi dievi.
Ashamed are all servants of a graven image, Those boasting themselves in idols, Bow yourselves to him, all ye gods.
8 Ciāna klausās un priecājās, Jūda meitas līksmojās, Kungs, kad Tu tiesā.
Zion hath heard and rejoiceth, And daughters of Judah are joyful, Because of Thy judgments, O Jehovah.
9 Jo Tu, Kungs, esi tas Visuaugstākais pār visu pasauli, ļoti paaugstināts pār visiem dieviem.
For Thou, Jehovah, [art] Most High over all the earth, Greatly Thou hast been exalted over all gods.
10 Ienīstiet ļaunu, jūs, kas To Kungu mīļojiet; Viņš pasargā Savu svēto dvēseles, no bezdievīgo rokas Viņš tos izglābs.
Ye who love Jehovah, hate evil, He is keeping the souls of His saints, From the hand of the wicked he delivereth them.
11 Taisnam aust gaišums, un prieks sirdsskaidriem.
Light [is] sown for the righteous, And for the upright of heart — joy.
12 Priecājaties iekš Tā Kunga, jūs taisnie, un teiciet Viņa svēto vārdu.
Rejoice, ye righteous, in Jehovah, And give thanks at the remembrance of his holiness!