< Psalmi 97 >
1 Tas Kungs ir ķēniņš, - lai priecājās zeme, un salas lai līksmojās lielā pulkā.
The Lord hath regned, the erthe make ful out ioye; many ilis be glad.
2 Padebesis un krēslība ir ap Viņu, taisnība un tiesa ir Viņa godības krēsla stiprums.
Cloude and derknesse in his cumpas; riytfulnesse and doom is amending of his seete.
3 Uguns iet Viņa priekšā un iededzina visapkārt Viņa pretiniekus.
Fier schal go bifore him; and schal enflawme hise enemyes in cumpas.
4 Viņa zibeņi apgaismo pasauli; zemes virsas to redz un dreb.
Hise leitis schyneden to the world; the erthe siy, and was moued.
5 Kalni izkūst kā vaski Tā Kunga priekšā, tā visas pasaules Kunga priekšā.
Hillis as wax fletiden doun fro the face of the Lord; al erthe fro the face of the Lord.
6 Debesis izstāsta Viņa taisnību, un visi ļaudis redz Viņa godu.
Heuenes telden his riytfulnesse; and alle puplis sien his glorie.
7 Kaunā top visi, kas bildēm kalpo un lielās ar elkiem; pielūdziet Viņu, visi dievi.
Alle that worschipen sculptilis be schent, and thei that han glorie in her symelacris; alle ye aungels of the Lord, worschipe him.
8 Ciāna klausās un priecājās, Jūda meitas līksmojās, Kungs, kad Tu tiesā.
Sion herde, and was glad, and the douytris of Juda maden ful out ioye; for `thi domes, Lord.
9 Jo Tu, Kungs, esi tas Visuaugstākais pār visu pasauli, ļoti paaugstināts pār visiem dieviem.
For thou, Lord, art the hiyeste on al erthe; thou art greetli enhaunsid ouere alle goddis.
10 Ienīstiet ļaunu, jūs, kas To Kungu mīļojiet; Viņš pasargā Savu svēto dvēseles, no bezdievīgo rokas Viņš tos izglābs.
Ye that louen the Lord, hate yuel; the Lord kepith the soulis of hise seyntis; he schal delyuer hem fro the hond of the synner.
11 Taisnam aust gaišums, un prieks sirdsskaidriem.
Liyt is risun to the riytful man; and gladnesse to riytful men of herte.
12 Priecājaties iekš Tā Kunga, jūs taisnie, un teiciet Viņa svēto vārdu.
Juste men, be ye glad in the Lord; and knouleche ye to the mynde of his halewyng.